Breakdown of El actor descansa en casa después del trabajo.
en
in
descansar
to rest
después de
after
el trabajo
the work
la casa
the home
el actor
the actor
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about El actor descansa en casa después del trabajo.
Why is there a definite article before actor in Spanish? English can omit it.
Spanish normally uses a definite article before nouns when they function as subjects, especially professions or roles. So you say El actor rather than just Actor. This article marks the noun and is grammatically required, even though English sometimes drops it.
Why is descansa in the simple present tense instead of a progressive form?
The simple present (descansa) in Spanish often expresses habitual actions or general truths—here, that the actor regularly rests at home after work. If you wanted to emphasize an action happening right now, you’d use the present progressive: está descansando.
What is the difference between descansar and dormir?
Descansar means “to rest” or “to take a break,” without implying sleep. Dormir specifically means “to sleep.” Saying descansa en casa suggests he relaxes or takes it easy, not necessarily that he’s asleep.
Why is the phrase en casa used instead of a casa?
En casa indicates location (“at home”). A casa indicates movement toward home (“to home,” as in “I go home”). Since the actor is already at home and resting, Spanish uses en.
Why does the sentence say después del trabajo instead of después de trabajo?
In Spanish, de plus el contracts to del. You need the definite article because you’re referring to “the work” (i.e. his shift or job). Omitting it—después de trabajo—is not standard in this context.
Can you add a possessive and say su casa, as in El actor descansa en su casa?
Yes. Su casa clarifies it’s his own house. However, in Spanish idiomatic phrases like en casa, the possessive is often dropped because en casa by default means “at one’s own home.”
Can después del trabajo appear at the beginning of the sentence for emphasis?
Absolutely. You can say Después del trabajo, el actor descansa en casa. Moving the time phrase to the front shifts the emphasis slightly but keeps the same meaning.
Why is there no pronoun él before descansa?
Spanish typically omits subject pronouns when the verb ending already indicates who’s doing the action. Descansa clearly means “he/she rests,” so él is unnecessary unless you want to stress “he” specifically.
Could you use a reflexive pronoun and say se descansa?
No, in this context descansar is not reflexive. You simply say descansa. While some dialects might hear se descansa colloquially, the standard non-reflexive form is correct.