Breakdown of El orador preparó un discurso breve que inspiraría a los estudiantes.
que
that
a
to
el estudiante
the student
preparar
to prepare
breve
brief
el orador
the speaker
el discurso
the speech
inspirar
to inspire
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about El orador preparó un discurso breve que inspiraría a los estudiantes.
What does orador mean in this context?
Orador means a public speaker or orator. It refers to someone who delivers speeches, often in a formal or persuasive setting.
Why is the adjective breve placed after discurso? Could it go before?
In Spanish, most adjectives follow the noun, so discurso breve is the typical order. You can place breve before the noun (breve discurso) to add emphasis or a stylistic nuance, but the meaning remains essentially the same.
Why is the verb preparó in the preterite tense rather than the imperfect?
The preterite tense (preparó) is used to describe a completed action at a specific point in the past. The imperfect (preparaba) would imply an ongoing or habitual action. Here, the sentence presents the speech preparation as a single, finished event.
What role does que play in this sentence?
The word que functions as a relative pronoun introducing the clause que inspiraría a los estudiantes. It links un discurso breve to the description of what the speech would do.
Why is the verb inspiraría in the conditional tense (would inspire) rather than the future or the past indicative?
The conditional inspiraría expresses a potential or expected result from the past perspective. It conveys that the speech would inspire the students. Using the future (inspirará) would shift the statement to a future certainty, while the past indicative (inspiró) would state it actually inspired them.
Why is there an a before los estudiantes? In English, we say “inspire students” without a preposition.
In Spanish, many verbs that take a person as an object use the preposition a before the direct object. Inspirar is one of these verbs when referring to inspiring people: inspirar a alguien.
Are there synonyms for breve that I could use here?
Yes. You could replace breve with adjectives like corto, conciso, or sucinto, each with a slightly different nuance (e.g., corto emphasizes length, conciso stresses clarity).
How do you pronounce orador and breve? Where is the stress?
Orador is stressed on the last syllable: o-ra-DOR. Breve is stressed on the first syllable: BRE-ve.
Could I use para que inspirara instead of que inspiraría to express the speech’s purpose?
Yes, you could say El orador preparó un discurso breve para que inspirara a los estudiantes. That construction uses para que + imperfect subjunctive (inspirara) to signal purpose (“so that it would inspire”). In contrast, que inspiraría reflects a past narrator’s comment on what the speech would do, not strictly its intended goal.
How would the meaning change if I used había preparado instead of preparó?
Había preparado is the pluperfect, indicating that the preparation occurred before some other past moment. It places the speech preparation further back in time relative to another event. The simple preterite (preparó) just states it as a past event without that “earlier past” reference.