Mi suéter blanco está en el armario.

Breakdown of Mi suéter blanco está en el armario.

en
in
mi
my
estar
to be
el armario
the closet
el suéter
the sweater
blanco
white
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Mi suéter blanco está en el armario.

Why does suéter have an accent on the “é”?
In Spanish, words ending in a vowel, n, or s are normally stressed on the penultimate (second-to-last) syllable. Suéter, however, is stressed on the third-to-last syllable (su-É-ter), so an orthographic accent (tilde) on é marks this irregular stress.
Why is blanco placed after suéter rather than before, as in “blanco suéter”?
Descriptive adjectives—especially colors, shapes, and sizes—customarily follow the noun in Spanish. So you say suéter blanco (“white sweater”). Placing the adjective before the noun can add poetic emphasis or alter the nuance, but the standard order is noun + adjective.
Why do we use está (from estar) instead of es (from ser) for “is”?
Use ser (es) for inherent characteristics, identities, or permanent qualities. Use estar (está) for locations, temporary states, or conditions. Since you’re stating the sweater’s location (“in the closet”), you need estar: está en el armario.
What’s the difference between mi suéter and el suéter mío (or suéter mío)?
  • Mi is a possessive adjective placed before the noun: mi suéter (“my sweater”).
  • El suéter mío (definite article + noun + possessive pronoun) is less common and usually adds emphasis or contrast (e.g., “Not yours, but el suéter mío”).
    You cannot say mío suéter without the article.
Why do we say en el armario instead of dentro del armario?
En is the go-to preposition for location, covering both “in” and “on.” While dentro de (“inside of”) is more specific, en is shorter and perfectly natural: está en el armario.
If I have more than one white sweater, how would I change the sentence?

Make everything agree in number:

  • MiMis
  • SuéterSuéteres
  • BlancoBlancos
  • EstáEstán
    Result: Mis suéteres blancos están en el armario.
Is armario the only word for “closet” in Latin American Spanish?
Armario is the most universally understood term for a built-in wardrobe or closet. You may also hear clóset (a direct borrowing from English) in many countries, and ropero in some regions, but armario works everywhere.