Hago mi tarea en la noche.

Breakdown of Hago mi tarea en la noche.

yo
I
mi
my
la noche
the night
la tarea
the homework
hacer
to do
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Hago mi tarea en la noche.

Why is the verb hacer conjugated as hago in this sentence?
In Spanish, the verb hacer (to do/to make) has an irregular first-person singular form in the present tense: hago. Other forms follow a regular pattern (for example: haces, hacemos, etc.), but hago is unique for “I do”.
Why do we say en la noche instead of por la noche?
Both expressions can be heard, and their usage sometimes varies by region. In many parts of Latin America, en la noche is perfectly acceptable to indicate “at night”. However, por la noche is also very common and often taught as the standard way to say “at night”. They’re generally interchangeable, though some speakers may have a slight preference.
Why is it mi tarea and not just tarea?
In this sentence, the speaker wants to be specific about whose homework they’re doing, so they say mi tarea (“my homework”). It’s possible to say simply hago tarea, but that could feel less personalized, and Spanish often uses possessive adjectives more than English does to indicate clearly whose item or action it is.
Is the h in hago pronounced?
No. The letter h is silent in Spanish, regardless of where it appears in a word. So, hago sounds like ago in English, with a slight difference in Spanish vowel quality.
Can hago also mean “I make” instead of “I do”?
Yes. The verb hacer covers both meanings in Spanish: “to do” and “to make.” The context determines which meaning applies. In the sentence Hago mi tarea en la noche, it’s understood as “I do my homework at night.” However, in another context, it might mean “I make something” (for instance, Hago un pastel, “I make a cake”).

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.