Breakdown of Corro por la calle en la mañana.
yo
I
en
in
la mañana
the morning
la calle
the street
correr
to run
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Corro por la calle en la mañana.
Why do we use por in this sentence, and could we replace it with para?
In Spanish, por is often used to indicate movement through or along a place, which is why we see Corro por la calle (I run along the street). On the other hand, para generally suggests a destination or purpose, so para la calle would not work here in the same sense. Por emphasizes the route or path taken.
Are there other ways to say in the morning besides en la mañana?
Yes, you might hear por la mañana in many regions, which also means in the morning. Both en la mañana and por la mañana are commonly understood in Latin America to refer to morning time. Regional preferences vary, but both forms are correct.
Could I use en la calle instead of por la calle and still make sense?
You could say Corro en la calle, and it would be understood to mean you run on the street. However, it doesn’t carry exactly the same nuance. Por la calle stresses that you’re moving along or through the street, while en la calle simply states you’re running on the street surface itself.
Is corro only used to mean I run, or does it have other uses?
Primarily, corro is the first person present tense of correr, which means to run. However, depending on context, correr can also have figurative meanings in Spanish—like corre el rumor (the rumor is going around)—but here it’s clearly about physical running, so corro means I run.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.