Breakdown of Ako večera počinje kasnije, mogu sada da pijem čaj.
Questions & Answers about Ako večera počinje kasnije, mogu sada da pijem čaj.
What does ako mean, and how is it used here?
Ako means if. It introduces a conditional clause.
In this sentence, Ako večera počinje kasnije sets up the condition, and mogu sada da pijem čaj gives the result.
A useful thing to remember is that Serbian often uses the present tense after ako, even in situations where English learners might expect something more future-like.
Is večera a noun here or a verb?
Here, večera is a noun meaning dinner or supper.
You can tell because it is the subject of počinje:
- večera počinje = dinner starts
It is not a verb here. The verb related to eating dinner would be večerati.
Why is the verb počinje?
Počinje is the 3rd person singular present form, matching večera, which is singular.
So:
- večera = dinner
- počinje = starts / is starting / begins
Serbian verbs have endings that show person and number, so počinje tells you the subject is he/she/it or a singular noun like večera.
Why počinje and not počne?
This is an aspect question.
- počinje comes from the imperfective verb počinjati
- počne comes from the perfective verb početi
Very roughly:
- počinje focuses more on the process or a regular/planned situation
- počne focuses more on the single completed starting point
In a sentence like this, počinje sounds natural if you are talking about a schedule or timing in a general way.
You may also hear Ako večera počne kasnije..., which is also possible, but it has a slightly different feel.
What does kasnije mean exactly?
Kasnije means later.
It is the comparative form of kasno, which means late.
So:
- kasno = late
- kasnije = later
Serbian can use kasnije by itself, without saying exactly later than what, if that comparison is already understood from context.
Why is there no ja before mogu?
Because Serbian often leaves out subject pronouns when they are not needed.
Mogu already means I can, because the verb ending shows 1st person singular.
So:
- mogu = I can
- ja mogu = I can, with extra emphasis or contrast
If you add ja, it usually sounds more emphatic, like:
- Ja mogu, ali on ne može. = I can, but he can’t.
Why do we say mogu da pijem instead of using an infinitive?
After many verbs, especially modal verbs like moći = can, Serbian very often uses:
da + present tense
So:
- mogu da pijem = I can drink
This is one of the most common Serbian patterns and is completely normal.
You may sometimes see an infinitive in Serbian, but da + present is extremely common and often preferred in everyday language.
What form is pijem here?
Pijem is the 1st person singular present of piti, meaning to drink.
So:
- piti = to drink
- pijem = I drink / I am drinking
After da, the form still looks like an ordinary present tense form, but in meaning it often works like an English infinitive:
- mogu da pijem = I can drink
Does pijem mean drink or am drinking?
It can mean either, depending on context.
Serbian does not have a separate mandatory progressive form like English I am drinking. The present tense often covers both:
- I drink
- I am drinking
Here, because of mogu and sada, the meaning is closer to I can drink now.
Why is it čaj and not some different form like čaja?
Because čaj is the direct object of pijem, so it is in the accusative case.
For masculine inanimate singular nouns, the accusative is the same as the nominative.
So:
- nominative: čaj
- accusative: čaj
That is why the form does not change.
Could the word order be different?
Yes. Serbian word order is fairly flexible.
The given sentence has a neutral, natural order:
- Ako večera počinje kasnije, mogu sada da pijem čaj.
But other versions are possible, for example:
- Ako večera počinje kasnije, mogu da pijem čaj sada.
- Mogu sada da pijem čaj ako večera počinje kasnije.
The meaning stays similar, but the emphasis can shift slightly.
Why is there a comma after the first part?
Because the sentence starts with a subordinate clause:
- Ako večera počinje kasnije
Then comes the main clause:
- mogu sada da pijem čaj
In Serbian, it is normal to put a comma between them when the ako clause comes first.
Could I say sad instead of sada?
Yes. Both mean now.
- sada is a bit fuller
- sad is shorter and very common in everyday speech
So this is also natural:
- Ako večera počinje kasnije, mogu sad da pijem čaj.
Why is the verb pijem imperfective? Could popijem be used?
Yes, this is another aspect choice.
- pijem is imperfective: it focuses on the activity of drinking
- popijem is perfective: it often suggests drink up, finish drinking, or have a whole drink
So:
- mogu da pijem čaj = I can drink tea
- mogu da popijem čaj = I can drink a tea / finish a tea / have a cup of tea
Both can work, but they are not exactly the same. The sentence you were given uses pijem, which is the broader, less bounded option.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SerbianMaster Serbian — from Ako večera počinje kasnije, mogu sada da pijem čaj to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions