Questions & Answers about Da li možeš da pošalješ pismo danas?
What does da li do at the beginning of the sentence?
Da li is a very common way to turn a statement into a yes/no question in Serbian.
So:
- Možeš da pošalješ pismo danas. = You can send the letter today.
- Da li možeš da pošalješ pismo danas? = Can you send the letter today?
It does not add extra meaning by itself; it mainly marks the sentence as a question.
You will also see another common pattern:
- Možeš li da pošalješ pismo danas?
That means the same thing. Da li and -li are both standard ways to form yes/no questions.
Why is there a second da in možeš da pošalješ?
This da is different from the da inside da li.
In možeš da pošalješ, the second da introduces the verb that follows the modal verb možeš.
A very common Serbian pattern is:
- moći + da + present tense
So:
- možeš da pošalješ = can send
For English speakers, this can feel strange because English uses an infinitive (can send), but Serbian often uses da + present tense instead.
You may also sometimes see an infinitive with modal verbs in Serbian, but da + present is extremely common and very natural.
What form is možeš?
Možeš is the 2nd person singular present tense of moći (to be able to / can).
So the forms are:
- ja mogu = I can
- ti možeš = you can
- on/ona/ono može = he/she/it can
- mi možemo = we can
- vi možete = you can / you all can
- oni mogu = they can
Because the sentence is addressing one person informally, it uses možeš.
If you were speaking formally to one person, or to more than one person, you would say:
- Da li možete da pošaljete pismo danas?
Why is it pošalješ and not šalješ?
This is about aspect, which is very important in Serbian.
- slati / slati or šaljati/šaljem-type forms are imperfective: they focus on the process, repetition, or ongoing action
- poslati → pošalješ is perfective: it focuses on a single completed action
Here, the idea is sending the letter as one complete act, so the perfective verb is natural:
- da pošalješ pismo danas = to send the letter today / to get the letter sent today
If you used an imperfective form, it would sound different and would usually suggest process, habit, or repeated action rather than one completed sending event.
Is pošalješ really present tense? It seems to refer to the future.
Yes, formally pošalješ is a present-tense form.
However, after da, especially with modal verbs like moći, Serbian often uses present-tense forms to talk about an action that is possible, intended, or expected in the future.
So in:
- Da li možeš da pošalješ pismo danas?
pošalješ is grammatically present, but the whole phrase refers to a possible action later today.
This is normal Serbian grammar.
Why is pismo in that form?
Pismo is the direct object of the verb, so it is in the accusative case.
But for many neuter nouns, the nominative and accusative singular look exactly the same.
So:
- pismo = a letter / the letter (nominative)
- pismo = a letter / the letter (accusative)
That is why you do not see a change in form here.
Why isn’t there a word for the before pismo?
Serbian has no articles like English a/an/the.
So pismo can mean:
- a letter
- the letter
The exact meaning depends on context.
English speakers often look for a separate word meaning the, but Serbian simply does not work that way.
Could the word order be different?
Yes. Serbian word order is relatively flexible, although some versions are more neutral than others.
The original sentence:
- Da li možeš da pošalješ pismo danas?
is completely natural and neutral.
You could also hear:
- Možeš li da pošalješ pismo danas?
- Da li danas možeš da pošalješ pismo?
- Možeš li danas da pošalješ pismo?
These all mean roughly the same thing, but the emphasis shifts slightly:
- putting danas earlier highlights today
- da li makes the question structure very explicit
- možeš li is a shorter alternative
What is the difference between Da li možeš... and Možeš li...?
They are both standard and both very common.
- Da li možeš da pošalješ pismo danas?
- Možeš li da pošalješ pismo danas?
Both mean the same thing.
A rough learner-friendly way to think about it:
- da li = a full question marker placed at the front
- -li = a shorter question particle attached after the first verb
In everyday speech, many speakers use both patterns naturally. You do not need to worry that one is “wrong.”
Is this sentence polite?
It is polite enough in an informal situation, but it uses ti-style grammar, so it is for:
- a friend
- a family member
- a child
- someone you know well
That is because of možeš.
If you want to be polite or formal, use možete:
- Da li možete da pošaljete pismo danas?
You can also make it softer by adding something like:
- molim te (informal: please)
- molim vas (formal/plural: please)
For example:
- Možeš li, molim te, da pošalješ pismo danas?
- Da li možete, molim vas, da pošaljete pismo danas?
Can danas go in different places, and does that change the meaning?
Yes, danas (today) can move around fairly easily.
For example:
- Da li možeš da pošalješ pismo danas?
- Da li danas možeš da pošalješ pismo?
- Možeš li danas da pošalješ pismo?
The basic meaning stays the same, but the focus changes a bit.
- ...danas? at the end sounds neutral
- Danas... earlier in the sentence puts more attention on today, as if contrasting it with another day
So the position of danas is flexible, but it can affect emphasis.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SerbianMaster Serbian — from Da li možeš da pošalješ pismo danas to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions