Breakdown of Vi možete da idete u restoran sutra.
Questions & Answers about Vi možete da idete u restoran sutra.
What does Vi mean here?
Vi can mean either:
- you when speaking to more than one person, or
- you when speaking politely/formally to one person.
So this sentence could mean either:
- You all can go to the restaurant tomorrow, or
- You, sir/ma’am, can go to the restaurant tomorrow.
Also, the capital letter V in Vi is often used in writing to show respect when addressing one person formally. If it means plural you, people often write vi with a lowercase v.
Why is the verb možete used?
Možete is the 2nd person plural / formal singular form of moći, which means can / be able to.
A few forms of moći are:
- ja mogu = I can
- ti možeš = you can
- on/ona/ono može = he/she/it can
- mi možemo = we can
- vi možete = you can
- oni mogu = they can
Since the subject is Vi, the verb must match it, so we get Vi možete.
Why does Serbian say možete da idete instead of using an infinitive like English can go?
In Serbian, it is very common to use:
- modal verb + da + present tense
So:
- možete da idete = you can go
This structure is extremely normal and natural.
You may also see:
- možete ići
That is also correct. In many contexts, both are possible. For a learner, the important thing is that da + present is a very common Serbian pattern.
Why is it idete and not ići?
Because after da, Serbian usually uses a present-tense verb form, not the infinitive.
The verb is ići = to go.
Its present forms include:
- idem = I go
- ideš = you go
- ide = he/she goes
- idemo = we go
- idete = you go
- idu = they go
Since the sentence is addressed to Vi, the form must be idete.
So:
- možete da idete = literally something like you can that you-go
- but naturally it simply means you can go
Is idete present tense even though the sentence talks about tomorrow?
Yes. It is grammatically a present-tense form, but Serbian often uses the present in a da-clause to talk about a future action, especially after verbs like moći.
The word sutra tells you the action is in the future:
- Vi možete da idete u restoran sutra.
So even though idete is present in form, the whole expression means something about tomorrow.
What case is restoran in here?
Restoran is in the accusative, and for this noun the accusative looks the same as the nominative:
- nominative: restoran
- accusative: restoran
Why accusative? Because u can take different cases depending on meaning:
- u + accusative = movement into / to
- u + locative = location in / at
So:
- Idete u restoran = You are going to the restaurant
- Vi ste u restoranu = You are in the restaurant
That contrast is very important in Serbian.
Why is it u restoran, not u restoranu?
Because this sentence expresses direction/motion: going to / into the restaurant.
With u, Serbian distinguishes:
- u restoran = motion toward/into the place
- u restoranu = being located in the place
Compare:
- Idem u restoran. = I am going to the restaurant.
- Sedim u restoranu. = I am sitting in the restaurant.
So in your sentence, u restoran is correct because the verb idete expresses movement.
Can Vi be left out?
Yes. Serbian often drops subject pronouns because the verb ending already shows the person/number.
So these are both possible:
- Vi možete da idete u restoran sutra.
- Možete da idete u restoran sutra.
The version with Vi may sound:
- more explicit,
- more polite/formal,
- or slightly more emphatic.
In everyday Serbian, leaving pronouns out is very common when the meaning is clear.
Why is there no word for the in u restoran?
Because Serbian does not have articles like English a/an/the.
So restoran can mean:
- a restaurant
- the restaurant
Context tells you which is meant.
That is why u restoran can be translated as:
- to a restaurant
- to the restaurant
depending on the situation.
Can the word order change?
Yes. Serbian word order is fairly flexible, though some versions sound more neutral than others.
Your sentence:
- Vi možete da idete u restoran sutra.
Other possible orders include:
- Sutra možete da idete u restoran.
- Možete da idete u restoran sutra.
- U restoran možete da idete sutra.
The basic meaning stays similar, but the emphasis changes:
- Sutra... emphasizes tomorrow
- U restoran... emphasizes to the restaurant
- including Vi emphasizes you
So Serbian often moves words around to highlight different parts of the sentence.
Is this sentence formal, informal, or both?
It can be formal or plural, depending on context.
- If you are speaking politely to one person, it is formal singular.
- If you are speaking to several people, it is plural you.
If you wanted the informal singular version, you would say:
- Ti možeš da ideš u restoran sutra.
So the same Serbian form vi / Vi možete covers two English ideas:
- you (plural)
- you (formal singular)
Could this also be said as Vi možete ići u restoran sutra?
Yes. That is also a correct sentence.
Compare:
- Vi možete da idete u restoran sutra.
- Vi možete ići u restoran sutra.
Both mean You can go to the restaurant tomorrow.
For many learners, da + present is the more useful pattern to recognize first, because it is extremely common in modern Serbian. But you should expect to encounter both structures.
Does možete mean permission or ability here?
It can mean either, depending on context.
Moći can express:
- ability = be able to
- permission/possibility = may / can
So this sentence could mean:
- You are able to go to the restaurant tomorrow, or
- You may / are allowed to go to the restaurant tomorrow
Usually the surrounding situation makes it clear which meaning is intended.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SerbianMaster Serbian — from Vi možete da idete u restoran sutra to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions