Moja majka radi u restoranu.

Breakdown of Moja majka radi u restoranu.

u
in
raditi
to work
moj
my
majka
mother
restoran
restaurant

Questions & Answers about Moja majka radi u restoranu.

Why is it moja and not moj?

Because moja has to agree with majka in gender, number, and case.

  • majka = a feminine singular noun
  • so my must also be feminine singular: moja

Compare:

  • moj brat = my brother
  • moja majka = my mother
  • moje dete = my child

So moja is the correct form for a feminine noun like majka.

What form is radi?

Radi is the 3rd person singular present tense of the verb raditi, which means to work.

So:

  • ja radim = I work
  • ti radiš = you work
  • on/ona radi = he/she works

In this sentence, majka is she, so radi is the correct form.

Does radi mean works or is working?

It can mean both, depending on context.

Serbian present tense often covers both:

  • My mother works in a restaurant
  • My mother is working in a restaurant

Usually the surrounding context tells you whether it is a general fact or something happening right now.

Why is it u restoranu and not u restoran?

Because after u meaning in / inside, Serbian normally uses the locative case for location.

  • dictionary form: restoran
  • locative singular: restoranu

So:

  • u restoranu = in the restaurant / in a restaurant

This is a very common pattern:

  • u gradu = in the city
  • u školi = at school / in school
  • u kući = in the house / at home
Why does restoran become restoranu?

Because masculine nouns like restoran often take -u in the locative singular.

So:

  • nominative: restoran
  • locative: restoranu

This happens because the preposition u here expresses location, and location calls for the locative case.

Is majka the normal word for mother?

Yes, majka means mother, but it can sound a bit more neutral or formal than mama.

Common choices:

  • majka = mother
  • mama = mom / mum

So this sentence is perfectly natural, but in everyday speech many people would also say:

  • Moja mama radi u restoranu.
Can I leave out moja?

Yes, often you can, especially if it is already clear whose mother you mean.

  • Moja majka radi u restoranu. = explicitly my mother
  • Majka radi u restoranu. = Mother/My mother works in a restaurant, depending on context

Serbian often leaves out words that are understood from the situation.

Why is there no word for she in the sentence?

Because Serbian usually does not need a subject pronoun when the verb already shows the person and number.

In English, you must say:

  • She works

In Serbian, the verb form often makes the subject clear enough:

  • radi already means he/she/it works

Since majka is already the subject, adding ona would usually be unnecessary:

  • Moja majka radi u restoranu.

You could say Ona radi u restoranu, but only when she is needed for emphasis or contrast.

Can the word order change?

Yes. Serbian word order is more flexible than English word order.

The neutral order here is:

  • Moja majka radi u restoranu.

But other orders are possible for emphasis, for example:

  • U restoranu radi moja majka. = emphasis on in a restaurant
  • Radi moja majka u restoranu. = more marked, depends on context

Even though word order can change, the original version is the most straightforward and natural for a beginner to use.

Is u restoranu definite or indefinite? Does it mean in the restaurant or in a restaurant?

It can mean either one.

Serbian does not have articles like a and the, so u restoranu could mean:

  • in a restaurant
  • in the restaurant

Context tells you which meaning is intended.

How is moja majka radi u restoranu pronounced?

A simple English-friendly approximation is:

MO-ya MY-ka RA-di oo res-to-RA-noo

A few helpful points:

  • j is pronounced like English y
  • c in majka is not present; the jk cluster is pronounced clearly
  • r in Serbian is usually rolled or tapped
  • u is like oo in food

So:

  • moja sounds like MO-ya
  • majka sounds like MY-ka
  • radi sounds like RA-di
  • u sounds like oo
  • restoranu sounds like res-to-RA-noo
Can this sentence also be written in Cyrillic?

Yes. Serbian uses both Latin and Cyrillic scripts.

In Cyrillic, the sentence is:

Моја мајка ради у ресторану.

The meaning and grammar are exactly the same; only the script changes.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Serbian grammar?
Serbian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Serbian

Master Serbian — from Moja majka radi u restoranu to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions