Questions & Answers about У неё аккуратный почерк.
Russian usually expresses possession with the pattern:
у + person in the genitive + possessed thing
So:
- У неё аккуратный почерк.
- literally: At her is neat handwriting
- natural English: She has neat handwriting.
This is the normal way to say have/has in Russian.
Using a direct verb like иметь is much less common in everyday speech and often sounds formal, abstract, or bookish.
So in ordinary Russian, у неё is exactly what you expect here.
Because after most prepositions, Russian third-person pronouns add н- at the beginning.
So:
- её = her
- but after a preposition: у неё, для неё, от неё, etc.
This is a standard rule:
- у него
- у неё
- у них
So у её is incorrect here.