Questions & Answers about Я люблю чай, а вот мой брат любит кофе.
Because the verb changes depending on the subject.
The infinitive is любить = to love / to like.
Here it is conjugated:
- я люблю = I like
- ты любишь = you like
- он / она любит = he / she likes
So:
- Я люблю чай = I like tea
- мой брат любит кофе = my brother likes coffee
The ending tells you who is doing the action.
Because Russian does not use a separate word like English to in this kind of sentence.
In English, I like tea already has no to, but learners often ask this because some languages say something more like To me tea is pleasing. Russian does not do that here.
Russian simply uses:
- я люблю = I like / I love
- чай = tea
So Я люблю чай is a direct, normal way to say I like tea.