У этой кроссовки грязная подошва.

Breakdown of У этой кроссовки грязная подошва.

этот
this
грязный
dirty
кроссовка
the sneaker
подошва
the sole

Questions & Answers about У этой кроссовки грязная подошва.

Why does Russian use у here instead of a verb meaning has?

Russian usually expresses possession with the pattern:

у + possessor (genitive) + possessed thing

So У этой кроссовки грязная подошва is literally something like:

At this sneaker, [there is] a dirty sole.

That is the normal Russian way to say this sneaker has a dirty sole.

English uses have, but Russian often does not.

Why is этой used, not эта?

Because у requires the genitive case.

The base form is эта кроссовка = this sneaker.
After у, it changes to:

  • этаэтой
  • кроссовкакроссовки

So:

  • эта кроссовка = nominative
  • у этой кроссовки = genitive after у
Why does кроссовки end in if the sentence is talking about one sneaker?

Because this is the genitive singular of кроссовка.

Forms:

  • nominative singular: кроссовка
  • genitive singular: кроссовки

This can be confusing because кроссовки is also the nominative plural form meaning sneakers.

So кроссовки can mean either:

  • of the sneaker (genitive singular), or
  • sneakers (nominative/accusative plural)

In this sentence, it is clearly singular genitive, because it follows этой, which is feminine singular genitive.

Is кроссовка really a singular word? I usually see кроссовки.

Yes. Кроссовка is the singular form: a sneaker.

However, in real life people often talk about sneakers as a pair, so the plural кроссовки is very common. That is why learners often notice the plural first.

This sentence is about one sneaker, so the singular makes sense.

Why is грязная подошва in the nominative case?

Because подошва is the thing being talked about as the main subject-like element of the sentence.

In this structure:

У этой кроссовки = possessor
грязная подошва = what it has

So подошва stays in the nominative, and the adjective agrees with it:

  • подошва — feminine singular nominative
  • грязная — feminine singular nominative

That is why it is грязная подошва, not грязной подошвы.

Why is there no есть in the sentence?

Because Russian often omits есть in the present tense, especially when talking about someone's features, parts, or characteristics.

Compare:

  • У него голубые глаза. = He has blue eyes.
  • У этой кроссовки грязная подошва. = This sneaker has a dirty sole.

Adding есть here would usually sound unnecessary, and in this kind of sentence it is normally left out.

Why is грязная feminine?

Because it agrees with подошва, and подошва is a feminine noun.

Agreement in Russian means the adjective matches the noun in:

  • gender
  • number
  • case

So:

  • подошва = feminine, singular, nominative
  • грязная = feminine, singular, nominative
Is the sentence about one shoe or a pair of shoes?

It is about one shoe.

That is shown by этой кроссовки, which refers to a single feminine noun кроссовка.

If you wanted to talk about the pair, you would normally use plural forms, for example:

У этих кроссовок грязные подошвы.
= These sneakers have dirty soles.

So singular sentence = one sneaker
plural sentence = the pair / multiple sneakers

Could the word order be changed?

Yes. Russian word order is flexible, although the original order is natural.

У этой кроссовки грязная подошва is a neutral way to present the information.

You could also hear:

У этой кроссовки подошва грязная.

That version puts more focus on грязная as the important new information, almost like:

As for this sneaker, the sole is dirty.

So the meaning stays close, but the emphasis changes.

How do I know that кроссовки here is not plural?

You know because of the word этой.

Этой is:

  • feminine
  • singular
  • genitive

So it can only go with a singular feminine noun here: кроссовки = genitive singular of кроссовка.

If the noun were plural, you would expect этих:

  • у этих кроссовок = of these sneakers / these sneakers have ...

So этой кроссовки must mean of this sneaker, not these sneakers.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Russian grammar?
Russian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Russian

Master Russian — from У этой кроссовки грязная подошва to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions