Questions & Answers about Мне двадцать лет.
Russian doesn’t use the subject я (I) plus a form of быть (to be) for age.
Instead, it uses a structure that literally means “To me there are 20 years.”
- Мне = to me (dative case of я)
- двадцать = twenty
- лет = years (a special form of год)
So the “owner” of the years is expressed in the dative case (мне), not as a subject я. That’s why Я двадцать лет is incorrect for saying your age.
Literally, it is:
- Мне – to me
- двадцать – twenty
- лет – years
So, literally: To me [there are] twenty years.
Russian thinks of age as a certain number of years that “exists for” or “belongs to” a person, rather than a quality that the person “is.”