Questions & Answers about У неё болит горло.
Russian usually does not say “She has …” with a verb like to have.
Instead it uses a structure «у + person (in genitive case)» + [something] that literally means “at/near/by someone there is [something]”.
- У неё болит горло. = At her the throat hurts → Her throat hurts / She has a sore throat.
So «у неё» here is the normal Russian way to express “she has …”, including “she has a pain / she has something hurting”.
«неё» is the genitive singular of она (she).
The preposition «у» always takes the genitive:
- у меня (of me)
- у тебя (of you, informal)
- у него (of him)
- у неё (of her)
- у нас (of us), etc.
So «у неё» is “by/at her” in a grammatical sense, but functionally it means “she has …” in this type of sentence.