Breakdown of Директор решил увеличить бюджет.
решить
to decide
директор
the director
бюджет
the budget
увеличить
to increase
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Директор решил увеличить бюджет.
What tense and aspect are used in the verbs, and why?
- решил is past tense, masculine, perfective of решить (decided). It states a completed decision.
- увеличить is the perfective infinitive (to increase to a result). With решил, the perfective infinitive signals a one-time, result-focused increase.
What case is бюджет in, and why does it look unchanged?
It’s accusative singular, the direct object of увеличить. For inanimate masculine nouns like бюджет, the accusative form matches the nominative, so it stays бюджет.
How would it change if the director is a woman?
Use the feminine past on the verb: Директор решила увеличить бюджет.
Note: директор is grammatically masculine, but with a female referent, the verb usually takes feminine past (решила). The word директриса exists but is stylistically marked and less common in many contexts.
Why not use the imperfective увеличивать?
- решил увеличить = decided to increase (once, to a specific result).
- решил увеличивать = decided to increase repeatedly/regularly or as an ongoing policy (e.g., решил увеличивать бюджет каждый год).
Can I use the reflexive увеличиться here?
Not in this structure. увеличить is transitive (increase something). увеличиться is intransitive (something increases on its own):
- Agent: Директор решил увеличить бюджет.
- No agent: Бюджет увеличился.
How do I pronounce the words and where is the stress?
- дире́ктор: di-REK-tar [dʲɪˈrʲektər]
- реши́л: re-SHEEL [rʲɪˈʂil]
- увели́чить: oo-vee-LEE-chit’ [ʊvʲɪˈlʲit͡ɕɪtʲ]
- бюдже́т: byood-ZHET [bʲʉdˈʐet] (Russian дж like the “j” in “judge”)
Can I change the word order?
Yes, for emphasis or style:
- Neutral: Директор решил увеличить бюджет.
- Focus on what to increase: Директор решил бюджет увеличить.
- Topic = budget: Бюджет директор решил увеличить.
- Решил директор увеличить бюджет is possible in context (e.g., answering a prior question) but less neutral.
What’s a more formal way to say it?
- Директор принял решение увеличить бюджет.
- Passive/official: Решение увеличить бюджет было принято директором.
How do I negate this idea naturally?
- Директор решил не увеличивать бюджет. (decided not to increase)
Avoid: Директор не решил увеличить бюджет, which suggests he failed to make a decision.
How do I say “by 10%” or “from A to B”?
- By an amount/percentage: увеличить бюджет на 10%.
- From A to B: увеличить бюджет с 10 до 12 миллионов.
What’s the plural subject version?
- Директора решили увеличить бюджет.
For this profession, директора is the common plural for people (job titles). Директоры exists but is used in different lexical/stylistic contexts.
Does решить take an infinitive only, or can it take a clause?
Both:
- Infinitive: решил увеличить бюджет.
- Clause: решил, что бюджет надо увеличить / решил, что увеличит бюджет.
Can I drop the object after увеличить?
Normally no; увеличить needs a direct object. You can omit it only if context makes it explicit: Директор решил увеличить (его/его объём), but it’s better to state бюджет/финансирование/расходы.
Which synonyms work with бюджет: повысить, поднять, расширить?
- увеличить бюджет — standard and neutral.
- повысить бюджет — possible but less frequent than увеличить.
- поднять бюджет — colloquial; can sound off in formal writing.
- расширить бюджет — generally not used for budgets.
Does Russian distinguish “decided” vs “has decided”?
No. решил covers both. Context or time adverbs clarify: уже решил (has already decided), вчера решил (decided yesterday).
How do I say “It was decided to increase the budget”?
- Impersonal: Решено увеличить бюджет.
- Or: Было решено увеличить бюджет.
What core forms of бюджет should I know?
- Singular: ном./вин. бюджет, род. бюджета, дат. бюджету, тв. бюджетом, предл. о бюджете
- Plural: ном./вин. бюджеты, род. бюжетов, дат. бюджетам, тв. бюджетами, предл. о бюджетах
What’s the difference between решить and решиться?
- решить
- infinitive = to decide to do something: решил увеличить.
- решиться на
- noun/infinitive = to bring oneself to, to dare: директор решился на увеличение бюджета / решился увеличить бюджет (implies overcoming hesitation).
How do I express the future with these verbs?
- Perfective simple future (single result): Он увеличит бюджет.
- Imperfective future (process/repeated): Он будет увеличивать бюджет.