Word
Я поздравляю подругу с днём рождения.
Meaning
I congratulate my female friend on her birthday.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Я поздравляю подругу с днём рождения.
я
I
с
with
поздравлять
to congratulate
подруга
the female friend
Questions & Answers about Я поздравляю подругу с днём рождения.
Why is it подругу, not подруга?
Because it’s the direct object of the verb. Russian uses the Accusative case for direct objects. Feminine nouns ending in -а/-я take -у/-ю in the Accusative singular: подруга → подругу. This happens whether the noun is animate or inanimate (e.g., луна → луну).
Why do we use с here, and which case follows it?
The verb pattern is поздравлять/поздравить кого с чем (“to congratulate someone on something”). After с in this meaning, the “thing” takes the Instrumental case: с днём.
Why is it днём and not день?
Because с requires the Instrumental case here. День (Nom.) → днём (Instr.). So we get с днём.
Why is it рождения, not рождение or рождением?
День рождения is literally “day of birth,” where рождения is Genitive (“of birth”) modifying день. Only the head noun день changes to the Instrumental (днём) after с; the dependent рождения stays Genitive. Don’t say с днём рождением.