Breakdown of Наверное, их дети тоже любят наш сад.
любить
to love
сад
the garden
наш
our
ребёнок
the child
наверное
probably
их
their
тоже
also
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Наверное, их дети тоже любят наш сад.
Why is there a comma after Наверное?
Because Наверное is acting as an introductory (вводное) word, equivalent to “probably” or “I guess.” In Russian, such words are usually set off by a comma when they start a sentence.
What does Наверное mean in this context?
Here it means “probably” or “I suppose.” It signals that the speaker isn’t 100% certain but considers the statement likely.
How do you pronounce Наверное?
Break it down as NAH-vyer-NOH-yeh.
• Stress on the third syllable: -NOH-.
• The “в” before “ер” is pronounced like English “v.”
• The final “ое” is [ə] with a slight “ye” glide: “yeh.”
What case is сад in, and why is there no preposition before it?
Сад is in the accusative case as the direct object of любят (“they love”). Because сад is an inanimate masculine noun, its accusative form looks identical to the nominative (сад). The verb любить requires no preposition for a direct object.
What does их represent, and why doesn’t it change form?
Их is the possessive pronoun “their.” It’s derived from the genitive plural form of они (“they”). Unlike English “their/theirs,” Russian их stays the same in all genders, numbers, and cases when used before a noun.
What role does тоже play in the sentence?
Тоже means “also” or “too.” It indicates that the subject’s children share the same feeling or action as someone else’s. Placement can vary:
– Их дети тоже любят наш сад. (children also love our garden)
– Их дети любят наш сад тоже. (more colloquial, but focuses on “also our garden”)
How does наш agree with сад grammatically?
Наш is the first-person-plural possessive pronoun “our.” It must match сад in gender (masculine), number (singular), and case (accusative). For inanimate masculine nouns, accusative = nominative, so наш сад stays in its base form.
Can наверное be placed elsewhere in the sentence, for example at the end?
Yes. You could say Их дети тоже любят наш сад, наверное. Placing it at the end makes it feel more like a casual afterthought, while at the beginning it sounds more like a considered guess.