Соревнование стартует завтра вечером.

Breakdown of Соревнование стартует завтра вечером.

вечер
the evening
завтра
tomorrow
соревнование
the competition
стартовать
to start
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Соревнование стартует завтра вечером.

Why is стартует in the present tense even though the event happens tomorrow?
Russian often uses the present tense to talk about planned or scheduled future events, similar to English timetable language (“The train leaves at 6”). For example, “Поезд отправляется завтра” uses present tense for a future departure. Likewise, соревнование стартует завтра вечером.
What case is соревнование in, and why?
соревнование is in the nominative case because it’s the subject of the sentence—the thing that “starts.”
What case is вечером and why is there no preposition like “в”?
вечером is the noun вечер in the instrumental case used adverbially to indicate time (“in the evening”). In Russian, many time expressions use the instrumental this way, so no preposition is needed.
Why do we say завтра вечером without any preposition before завтра?
завтра is an adverb meaning “tomorrow,” and it doesn’t require a preposition. When combined with another time phrase (вечером), you simply place them together to say “tomorrow evening.”
Can you reorder завтра вечером and соревнование стартует? Does the meaning change?
Yes. Russian word order is flexible. You can say Завтра вечером соревнование стартует or Соревнование завтра вечером стартует. The core meaning stays the same; you only shift which element is emphasized (time vs. subject).
Could you use начнётся instead of стартует?
Absolutely. соревнование начнётся завтра вечером is perfectly valid. начаться (“to begin”) is more neutral, while стартовать is a borrowing often used in sports or technical contexts.
Is there any nuance between стартовать and начинать(ся)?
Yes. стартовать carries a sporty or technical tone (competitions, races, vehicles). начинаться (the reflexive form of начинать) is the general verb for “to begin” and works in virtually any context.
Why aren’t there any articles like “the” or “a” before соревнование?
Russian doesn’t have articles. Definiteness (the vs. a) is inferred from context, so you simply use соревнование on its own.
What if you make соревнование plural? How would the sentence change?

Plural соревнования (“competitions”) requires the verb in 3rd person plural:
Соревнования стартуют завтра вечером — “The competitions start tomorrow evening.”