Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Зимой я надеваю пальто и тёплые носки.
What does Зимой mean, and why is it in the instrumental case?
Зимой is the instrumental singular form of зима, used without a preposition to express time. Here it means in winter. Russian often uses the instrumental (or other cases) instead of adding a preposition for time-of-day and seasons (e.g. утром, днём, зимой).
What does надеваю mean, and why is it the correct verb for putting on clothes?
надеваю is the 1st-person singular, present-tense, imperfective form of надевать, meaning to put on (clothes). You use надевать/надеть when you “put clothes on yourself.” It takes a direct object (Accusative case).
What’s the difference between надевать and одевать?
– надевать/надеть = to put clothes on (yourself or someone) as an action toward the clothing.
– одевать/одеть = to dress someone (you’re acting on the person).
So you say я надеваю пальто, but мама одевает ребёнка.
Why is пальто unchanged in this sentence?
пальто is an indeclinable noun borrowed from French. It has the same form in all cases and in both singular and plural. Here it’s in the Accusative (direct object) but looks identical to Nominative.
Why are тёплые носки in the plural, and what case is that?
Socks usually come in pairs, so we talk about them in the plural. тёплые носки is in the Accusative plural as a direct object. Since носки is inanimate, Accusative = Nominative, and the adjective тёплые agrees in case, number, and gender.
Why does тёплые have ё instead of e, and how is it pronounced?
Russian spelling uses ё to mark the stressed vowel /jo/ in certain words. тёплые is pronounced [ˈtʲɵp lɨje], with stress on the тё.
Is it necessary to include я, or can you omit the subject pronoun?
Russian is a pro-drop language. You can omit я if context is clear:
Зимой надеваю пальто и тёплые носки.
The meaning remains the same.
Why is Зимой placed at the beginning of the sentence?
Word order in Russian is flexible. Fronting the time adverb (Зимой) emphasizes the season. You could also say Я надеваю пальто и тёплые носки зимой, but starting with Зимой sounds more natural if you want to highlight when the action happens.
If you want to talk about putting on clothes just once or in the future, can you change надеваю?
Yes. Use the perfective надеть in the future:
Я надену пальто и тёплые носки.
This means I will put on a coat and warm socks as a complete action.