Questions & Answers about Моя машина едет вперёд.
едет means “is driving” or “is moving (by vehicle)”. It comes from the verb ехать, which specifically implies travel by vehicle.
идёт, on the other hand, is from идти (“to go on foot”) and means “is walking” or “is moving on foot”. You use едет for cars, trains, buses, etc., and идёт for pedestrians or abstract “moving forward” in a figurative sense.
вперёд is an adverb of motion meaning “forward” (direction of movement).
впереди is an adverb of position meaning “in front of” or “ahead of” (location).
Example:
– Моя машина едет вперёд. (“My car is driving forward.”)
– Моя машина впереди меня. (“My car is in front of me.”)
Russian has pairs of motion verbs for going by vehicle:
– ехать is unidirectional (one-way, at this moment).
– ездить is multidirectional or habitual (repeated or going-and-coming).
So Моя машина едет вперёд describes a single ongoing movement forward, not a habit or round trip.
Yes, you can, especially for emphasis or a stylistic effect. Russian has flexible word order thanks to its case system.
– Neutral: Моя машина едет вперёд.
– Emphatic: Едет моя машина вперёд! (stresses the action or the subject)
You would replace the adverb вперёд with назад (“backward”):
Моя машина едет назад.