Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Я преодолеваю трудность.
What is the overall structure of the sentence "Я преодолеваю трудность."?
The sentence follows a basic Subject–Verb–Object order. Я is the subject meaning “I”; преодолеваю is the verb in the first person singular present tense (imperfective aspect) meaning “am overcoming” or “overcome”; and трудность is the object meaning “difficulty” (in the accusative case).
Why is the imperfective aspect used in the verb преодолеваю?
Russian verbs come in pairs: imperfective for ongoing, habitual, or uncompleted actions and perfective for completed actions. In this sentence, the imperfective form преодолеваю indicates that the process of overcoming the difficulty is ongoing or currently in progress.
What role does трудность play in the sentence, and why is its form significant?
трудность functions as the direct object of the verb преодолеваю. It is in the accusative case, which marks the object of an action. Since трудность is an inanimate feminine noun, its form in the accusative is identical to its nominative form, a detail that learners can note when forming sentences.
What is the base form (infinitive) of the verb, and how is it conjugated here?
The base form of the verb is преодолевать meaning “to overcome.” In the sentence, it is conjugated in the first person singular present tense as преодолеваю. This conjugation clearly indicates that the action is performed by the speaker and is happening right now or as an ongoing process.
Can the subject pronoun Я be omitted in Russian, and why might it be included here?
Yes, Russian often omits subject pronouns because the verb conjugation typically makes the subject clear. However, in learning contexts—and sometimes for stylistic emphasis—the subject Я is included to ensure clarity regarding who is performing the action.