Формат интересный.

Breakdown of Формат интересный.

интересный
interesting
формат
the format
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Формат интересный.

Why is there no verb like is between Формат and интересный?
In Russian, the present tense of the verb быть (“to be”) is typically omitted. This means that instead of saying “The format is interesting,” Russian simply states “Формат интересный,” directly linking the subject and the predicate adjective.
What is the grammatical structure of the sentence “Формат интересный”?
The sentence follows a subject–predicate structure. Формат serves as the subject (a masculine singular noun), and интересный is a predicate adjective that describes the subject. Both words are in the nominative case, which is required when the copula is omitted in the present tense.
Why is интересный placed after Формат? Does its position affect the meaning?
In Russian, adjectives can appear before or after the noun depending on whether they are used attributively or predicatively. In “Формат интересный,” интересный follows the subject because it acts as a predicate adjective, describing a state or quality of Формат. If put before the noun (as in “интересный формат”), it functions as an attributive modifier. While both orders are grammatically correct, using the adjective after the noun as a predicate can subtly emphasize the descriptive judgment.
Does интересный agree with Формат in gender, number, and case? Why is that important?
Yes, интересный is in the nominative masculine singular form, which matches Формат (a masculine singular noun). This agreement is essential in Russian because adjectives must agree with the nouns they describe in gender, number, and case to ensure grammatical correctness and clarity in communication.
Can this sentence be expanded, and how might its structure change in a longer context?

Absolutely. The basic structure — subject and predicate adjective with the omitted copula — remains the same, but you can add more context with additional clauses. For example:
Формат интересный, и он помогает лучше воспринимать материал.
This means “The format is interesting, and it helps in better understanding the material.” Here, the sentence is extended with a coordinating clause while preserving the subject–predicate structure in the first part.