Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Я подаю холодную воду другу.
What does the verb подаю mean and how is it conjugated?
Подаю is the first-person singular present form of the verb подавать, which means “to serve” or “to provide.” Its conjugation matches the subject Я (I) and indicates that the action is being performed by the speaker in the present or as a habitual action.
Why is другу in the dative case, and what does that indicate?
Другу is in the dative case because it marks the indirect object—the recipient of the action. In this sentence, it shows that the friend is receiving the water. Russian uses the dative case to naturally indicate “to” someone without needing an extra preposition.
Why are холодную and воду in their specific forms?
Воду is the direct object and therefore appears in the accusative case. Since вода is a feminine noun, the adjective холодную must agree with it in gender, number, and case; hence, холодная becomes холодную in the feminine accusative singular form.
What is the overall sentence structure in Я подаю холодную воду другу?
The sentence follows a standard Russian structure: • Я (subject) – the one performing the action, • подаю (verb) – the action of serving, • холодную воду (direct object) – what is being served, • другу (indirect object) – to whom it is served. This structure is clear because the case endings reveal the function of each word.
Can the word order be changed, and if so, will it affect the meaning?
Yes, Russian allows for flexible word order thanks to its inflectional case system. For example, rearranging the sentence to Я другу подаю холодную воду is perfectly acceptable. Although the emphasis might shift slightly (here, emphasizing the recipient), the core meaning remains unchanged because the cases indicate the roles of the nouns.
Is it ever necessary to use a preposition with другу to indicate direction or recipient?
No additional preposition is needed here because the dative case of другу already clearly marks the recipient. While some Russian constructions require a preposition to express certain relationships, the dative case inherently implies “to” someone, making extra words unnecessary in this context.