Это интересное выражение.

Breakdown of Это интересное выражение.

это
this
интересный
interesting
выражение
the expression
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Это интересное выражение.

What does это mean and what role does it play in the sentence?
Это is a demonstrative pronoun meaning “this.” In this sentence, it acts as the subject that introduces the topic. Even though English requires the linking verb “is” (“This is…”), Russian omits the present tense of “to be,” allowing это to directly pair with the predicate.
Why is there no explicit verb equivalent to “is” in the sentence?
In Russian, the present tense of the copula (the verb “to be”) is usually omitted. The relationship between the subject (это) and the predicate (интересное выражение) is understood without needing an explicit verb. This is a common structure in Russian.
Why does the adjective appear as интересное instead of forms like интересный or интересная?
Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they modify. Since выражение is a neuter noun, the adjective takes the neuter singular form интересное. If the noun were masculine or feminine, the adjective would have different endings (for example, интересный for masculine and интересная for feminine).
What does выражение mean in this context, and can it have other meanings?
In this sentence, выражение translates as “expression,” often referring to a phrase or saying. However, выражение can also mean “facial expression” or “manner of expression” depending on the context. The intended meaning is usually clear from how the word is used in conversation.
How do adjectives in Russian generally change according to the gender of the noun, and can you give some examples?
Adjectives in Russian agree with the nouns they modify in gender, number, and case. For example, when modifying a masculine noun like фильм (“film”), the adjective appears as интересный (e.g., интересный фильм “an interesting film”). For a feminine noun such as идея (“idea”), the adjective becomes интересная (e.g., интересная идея “an interesting idea”). For a neuter noun like выражение, it takes the form интересное (e.g., интересное выражение “an interesting expression”).

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.