Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about На перекрестке много машин.
Why is there no verb such as is or are present in the sentence?
In Russian, the present tense of the verb быть (to be) is typically omitted. The sentence “На перекрестке много машин” uses context to imply existence without requiring an explicit linking verb.
What role does the preposition на play in this sentence?
The preposition на indicates location. It tells us that the statement “много машин” (many cars) is connected to a specific place—the перекрестке (intersection).
Which case is перекрестке in, and why is that case used here?
The word перекрестке is in the prepositional case. When the preposition на is used to indicate location, it typically governs the prepositional case in Russian.
Why is машин in the genitive plural form instead of the nominative?
In Russian, quantifiers such as много (many) require the noun they modify to be in the genitive plural. Hence, машин is the genitive plural form of машина, which correctly follows много.
Can the word order be changed, for example, to Много машин на перекрестке?
Yes, Russian word order is flexible. Both На перекрестке много машин and Много машин на перекрестке are grammatically correct. Changing the order can shift the emphasis—for instance, starting with на перекрестке emphasizes location, while beginning with много машин highlights the quantity.
How does this sentence convey an existential statement without a clear subject?
Russian often expresses existential statements without an explicit subject by using a location phrase and a quantity expression. In this case, the construction “На перекрестке много машин” implies that there is a presence of many cars at a certain location without needing a traditional subject–verb structure.