Зимой часто бывает холодно.

Word
Зимой часто бывает холодно.
Meaning
It is often cold in winter.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Зимой часто бывает холодно.

холодный
cold
зима
the winter
часто
often
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Зимой часто бывает холодно.

What is the role of Зимой in this sentence?
Зимой functions as an adverbial modifier of time, indicating that the condition being described occurs during winter. It derives from the noun зима (winter) and appears in the instrumental form—a common pattern in Russian for expressing seasons.
Why is the verb бывает used instead of another form of быть?
The form бывает is the third person singular of the imperfective verb бывать. It conveys a habitual or recurring state, implying that cold weather is a common occurrence in winter rather than describing a one-time event. Russian often uses this impersonal construction for general statements about weather or conditions.
What does the adverb часто contribute to the sentence?
Часто means often and indicates the frequency of the condition—it modifies the predicate to show that cold weather happens frequently in winter. Its placement before бывает emphasizes that this is not an exception but a typical characteristic of winter.
How does the impersonal construction work in бывает холодно?
The construction бывает холодно is impersonal, meaning it does not have an explicit subject. Instead, it uses холодно as a predicative adjective (sometimes considered an adverbial predicate) to describe the state. This is typical in Russian when discussing weather or general conditions—the focus is on the state itself, not on an agent performing an action.
How does the word order of this Russian sentence compare with its English equivalent?
In Russian, the sentence Зимой часто бывает холодно begins with the time element (зимой) to set the context immediately. The English equivalent, It is often cold in winter, generally places the time phrase at the end. Both orders are grammatically correct, but the Russian structure emphasizes the seasonal context upfront, which is common in impersonal weather expressions.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.