Breakdown of Dzieci biegają szybko po boisku.
Questions & Answers about Dzieci biegają szybko po boisku.
What is dzieci, and why doesn’t it look like a normal plural?
Dzieci means children. It is the plural form of dziecko meaning child.
This is an irregular noun, so its plural is not formed in the most predictable way. You just need to learn:
- dziecko = child
- dzieci = children
In this sentence, dzieci is in the nominative plural, because it is the subject of the sentence — the ones doing the action.
Why is the verb biegają?
Biegają is the 3rd person plural present tense form of biegać, which means to run.
It agrees with dzieci because children is plural.
A quick breakdown:
- ja biegam = I run / am running
- ty biegasz = you run / are running
- on/ona/ono biega = he/she/it runs / is running
- my biegamy = we run / are running
- wy biegacie = you (plural) run / are running
- oni/one biegają = they run / are running
So dzieci biegają = the children run / are running.
Why isn’t there a word for they in the sentence?
Polish often leaves out subject pronouns when they are not needed.
In English, you usually have to say they are running. In Polish, the verb ending already tells you who is doing the action:
- biegają already means they run / they are running
Since dzieci is already there as the subject, adding a pronoun would be unnecessary.
What is the difference between biegać and biec?
This is a very common question.
- biegać usually means to run around, to run repeatedly, or simply to be running in a general sense
- biec more often means to run in one specific instance, often with a clearer sense of direction
So:
- Dzieci biegają po boisku = The children are running around the field / run around the field
- Dzieci biegną do szkoły = The children are running to school
In your sentence, biegają fits very naturally because po boisku suggests movement around the field.
Does biegają mean are running or run?
It can mean either, depending on context.
Polish present tense imperfective often covers both:
- They are running
- They run
So Dzieci biegają szybko po boisku could mean:
- The children are running quickly around the field
- The children run quickly around the field
Usually the situation tells you which meaning is intended.
What does szybko mean, and what kind of word is it?
Szybko means quickly or fast. It is an adverb, so it describes how the action is done.
Here it describes the verb biegają:
- biegają szybko = run quickly
It comes from the adjective szybki meaning fast. Compare:
- szybki chłopiec = a fast boy
- biega szybko = he runs quickly
Why is it po boisku and not boisko?
Because the preposition po requires a different case here.
The basic dictionary form is:
- boisko = field / sports field / pitch
But after po in this meaning, Polish uses the locative case, so:
- po boisku = around the field / over the field
So you cannot keep boisko unchanged after po in this sentence.
Why does boisko change to boisku?
Because it is in the locative singular.
The noun boisko is neuter, and after po it becomes:
- boisko → po boisku
This is a case ending change. In Polish, nouns often change their endings depending on their role in the sentence and which preposition is used.
So:
- boisko = nominative / dictionary form
- boisku = locative singular after po
What exactly does po boisku mean? Is it the same as na boisku?
Not exactly.
- po boisku suggests movement around, across, or all over the field
- na boisku means on the field or at the sports field
So:
- Dzieci biegają po boisku = The children are running around the field
- Dzieci są na boisku = The children are on the field
In your sentence, po boisku is used because the children are moving around within that space.
Can the word order be changed?
Yes. Polish word order is more flexible than English word order.
The neutral order here is:
- Dzieci biegają szybko po boisku.
But you could also hear:
- Dzieci szybko biegają po boisku.
- Szybko biegają dzieci po boisku.
- Po boisku dzieci biegają szybko.
These versions all keep roughly the same basic meaning, but the emphasis changes.
For example:
- Dzieci szybko biegają po boisku puts a little more focus on quickly
- Po boisku dzieci biegają szybko gives more prominence to around the field
How is Dzieci biegają szybko po boisku pronounced?
A rough pronunciation guide is:
JYE-chee byeh-GAI-om SHIP-koh poh boh-EE-skoo
A few helpful points:
- dz in dzieci is part of a soft sound
- ci in dzieci sounds a bit like chee
- bie in biegają sounds roughly like byeh
- ą in biegają is a nasal vowel; at the end of the word it is often heard somewhat like om
- sz in szybko sounds like sh
- boisku has three clear vowel parts: bo-i-sku
You do not need to pronounce it exactly like the English guide above, but it can help you get close.
What case is dzieci in?
Here dzieci is in the nominative plural, because it is the subject of the sentence.
It answers the question who is running?
- Dzieci are running.
So the sentence structure is:
- Dzieci = subject
- biegają = verb
- szybko = adverb
- po boisku = prepositional phrase showing where the action happens
Is this a complete natural sentence in Polish?
Yes, it is completely natural.
Dzieci biegają szybko po boisku. sounds like normal everyday Polish and is a good example of:
- a plural subject
- a present-tense verb
- an adverb
- a prepositional phrase with the locative
It is the kind of sentence you could easily hear in a real situation, especially when talking about children at school, sports practice, or play.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PolishMaster Polish — from Dzieci biegają szybko po boisku to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions