Questions & Answers about Każdy lubi śmieszny film.
In Polish, każdy is grammatically singular, meaning “each (person)” rather than “all people” as a group.
Because każdy is singular, the verb must also be singular: lubi (3rd person singular), not lubią (3rd person plural).
- Każdy lubi śmieszny film. – Each person likes a funny film.
- Wszyscy lubią śmieszny film. – Everyone / All (of them) like a funny film.
So:
- każdy → lubi
- wszyscy → lubią
Both can correspond to English “everyone,” but they work differently:
każdy = each, every (single)
- grammatically singular
- focuses on individuals, one by one
- Każdy lubi śmieszny film. – Each person likes a funny film.
wszyscy = all, everyone
- grammatically plural
- focuses on the group as a whole
- Wszyscy lubią śmieszny film. – All (people) like a funny film.
So każdy pairs with singular forms, wszyscy with plural forms.
Polish has no articles (a, an, the). The noun phrase śmieszny film can mean:
- “a funny film”
- “the funny film”
- or even a general idea: “funny films / funny movies in general”
Context decides whether it feels more like “a” or “the” in English.
So Każdy lubi śmieszny film can be translated depending on context as:
- Everybody likes a funny film.
- Everybody likes the funny film.
- Everybody likes a funny movie / funny movies.
Śmieszny film is in the accusative singular.
- Każdy – subject (nominative)
- lubi – verb
- śmieszny film – direct object → accusative
For masculine inanimate nouns like film, the accusative form = nominative form in the singular:
- nominative: film – Film jest śmieszny.
- accusative: film – Lubię śmieszny film.
That’s why you don’t see a visible change in the noun itself.
The adjective must agree with the noun in gender, number and case.
- film is masculine, singular, accusative (inanimate masculine)
- the correct adjective form for that is śmieszny
Some key forms of śmieszny (singular):
- masculine (nom./acc. inanimate): śmieszny film
- masculine (acc. animate): śmiesznego psa – a funny dog (object)
- feminine (nom./acc.): śmieszna książka – a funny book
- neuter (nom./acc.): śmieszne dziecko – a funny child
Śmieszne is neuter singular or non‑masculine plural, so it doesn’t match film here.
Yes. Śmieszny has a few common shades of meaning:
Positive “funny” / “comical” – makes you laugh
- To był śmieszny film. – That was a funny film.
“Ridiculous” / “silly” / “laughable” – in a slightly negative or mocking way
- To jest śmieszny pomysł. – That idea is ridiculous / laughable.
Sometimes it can even feel like “odd/strange” in certain contexts.
In the sentence Każdy lubi śmieszny film, the natural reading is the positive “funny” meaning.
Yes, Każdy lubi śmieszne filmy is perfectly correct.
Każdy lubi śmieszny film.
- singular object
- often feels like “a funny film,” or “a funny movie (as a type of thing)”
Każdy lubi śmieszne filmy.
- plural object
- more clearly means “funny films / comedies in general”
Grammatically:
- plural filmy → adjective must also be plural: śmieszne filmy.
The verb lubi stays singular because the subject każdy is singular.
Polish word order is quite flexible. You can move words around, but it changes style and emphasis.
- Neutral / most natural:
- Każdy lubi śmieszny film.
Other options (more emphatic / less neutral):
Śmieszny film lubi każdy.
- Puts strong emphasis on śmieszny film:
roughly “A funny film – everyone likes (it).” - Sounds a bit stylized or rhetorical in many contexts.
- Puts strong emphasis on śmieszny film:
Śmieszny film każdy lubi.
- Similar emphasis on “a funny film,” also somewhat emphatic / conversational.
In everyday speech, stick to Każdy lubi śmieszny film or Każdy lubi śmieszne filmy as your default.
You say:
- Nie każdy lubi śmieszny film. – Not everybody likes a funny film.
Notes:
- The negation is on “każdy”, not on the verb, so the verb form lubi stays as in the positive sentence.
- Because the verb itself is not negated, the object stays in the accusative (śmieszny film), not the genitive.
Compare:
- Nikt nie lubi śmiesznych filmów. – Nobody likes funny films.
- Here the verb nie lubi is negated, so śmiesznych filmów appears in the genitive plural.
Lubić = to like (imperfective). Present tense:
- ja lubię – I like
- ty lubisz – you (sg.) like
- on / ona / ono lubi – he / she / it likes
- my lubimy – we like
- wy lubicie – you (pl.) like
- oni / one lubią – they like
In our sentence, lubi is 3rd person singular to match każdy.
Każdy changes form according to the gender of the noun it refers to:
- masculine: każdy
- feminine: każda
- neuter: każde
Examples:
- Każdy mężczyzna lubi śmieszny film. – Every man likes a funny film.
- Każda kobieta lubi śmieszny film. – Every woman likes a funny film.
- Każde dziecko lubi śmieszny film. – Every child likes a funny film.
If it’s clear from context that you’re talking about women, you can say simply Każda lubi śmieszny film, but usually it’s clearer to include the noun at least once (e.g. Każda kobieta…).