Spotkajmy się o siódmej przed ratuszem.

Breakdown of Spotkajmy się o siódmej przed ratuszem.

przed
in front of
o siódmej
at seven
ratusz
the town hall
spotkać się
to meet
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.

Start learning Polish now

Questions & Answers about Spotkajmy się o siódmej przed ratuszem.

What exactly does Spotkajmy się mean, grammar‑wise?

It’s the first‑person plural imperative of the perfective verb spotkać się: “let’s meet.”

  • The ending -my marks “we” in the imperative (2sg spotkaj, 1pl spotkajmy, 2pl spotkajcie).
  • się is the reflexive pronoun; with spotkać it makes the meaning reciprocal (“meet each other/meet up”).
  • Without się, spotkać [kogoś] means “to meet/come across someone” (often by chance), not “to meet up.” For “Let’s meet Kasia,” you’d normally say Spotkajmy się z Kasią, not “Spotkajmy Kasię.”
Why use the perfective spotkać się here and not the imperfective?

Perfective (Spotkajmy się) proposes one specific, completed event (a single meeting).
Imperfective (Spotykajmy się) suggests repetition or a habit: “let’s meet regularly.”
So for one appointment, you use the perfective.

Where does się go in this sentence?

się is a clitic and cannot start the clause. In imperatives it typically follows the verb: Spotkajmy się.

  • Correct: Spotkajmy się jutro.
  • Wrong: Się spotkajmy jutro.
    In other moods, it still stays after the first stressed element: Może się spotkamy jutro.
What case is siódmej and why does it end with -ej?

siódmej is the feminine locative singular of the ordinal siódma (“seventh”). The preposition o (“at” with clock times) takes the locative, and the understood noun godzina (“hour”) is feminine, hence o siódmej (godzinie).
Common forms with o:

  • o pierwszej, o drugiej, o trzeciej, o czwartej, o piątej, o szóstej, o siódmej, o ósmej, o dziewiątej, o dziesiątej, o jedenastej, o dwunastej (and so on: o trzynastej, o dziewiętnastej, etc.).
Does o siódmej mean 7 a.m. or 7 p.m.?

By itself it’s ambiguous. To clarify:

  • o siódmej rano = 7 a.m.
  • o siódmej wieczorem = 7 p.m.
    You can also use the 24‑hour style: o dziewiętnastej = 7 p.m., o siódmej = 7 a.m.
Why o for “at” a time? Can I use anything else?

Use o + locative for exact clock times: o siódmej, o 7:00.
Related options:

  • około siódmej = around seven
  • po siódmej = after seven
  • przed siódmą = before seven
  • na siódmą = “for seven” (aimed/scheduled time, e.g., Przyjdź na siódmą “Come for seven”)
Why is it przed ratuszem and not something else?

przed (“in front of”) takes the instrumental for location, hence ratuszem (instrumental singular of ratusz).

  • Static location: Spotkajmy się przed ratuszem.
  • Direction toward a point: Wyjdź przed ratusz (“Go out to in front of the town hall”) — here przed can take the accusative.
What’s the nuance between przed ratuszem, pod ratuszem, and przy ratuszu?
  • przed ratuszem: specifically “in front of” (on the side with the main facade/entrance).
  • pod ratuszem: literally “under,” but very commonly used as “by/at the (foot of the) town hall,” a typical meet‑up phrasing.
  • przy ratuszu: “near/next to the town hall,” less specific than “in front of.”
What is a ratusz exactly? Is it the same as urząd miasta?
ratusz is the (often historic) town hall building, typically on the main square. urząd miasta is the city office/administration. In some cities they’re in the same building; in others, the administrative offices are elsewhere.
Can I change the word order, e.g., Spotkajmy się przed ratuszem o siódmej?

Yes. Word order in Polish is flexible. Both

  • Spotkajmy się o siódmej przed ratuszem and
  • Spotkajmy się przed ratuszem o siódmej
    are natural. Placing time first often foregrounds the time; placing place first foregrounds the location.
Do I need to keep o before the time? Could I say just Spotkajmy się siódmej?
You need o with clock times. Say Spotkajmy się o siódmej (or o 7:00), not “Spotkajmy się siódmej.”
Is Spotkajmy się formal, casual, or neutral? Are there alternatives?

It’s neutral and widely usable. Alternatives vary in tone:

  • Umówmy się = “let’s arrange/plan to meet” (focus on making an appointment)
  • Zobaczmy się = “let’s see each other” (colloquial)
  • Softer suggestion: Może spotkamy się… = “Maybe we’ll meet…”
How would I include minutes, like 7:15 or 7:45?

Common ways:

  • 7:15: o siódmej piętnaście or kwadrans po siódmej
  • 7:30: o wpół do ósmej (literally “half to eight”)
  • 7:45: za piętnaście ósma (literally “fifteen to eight”) or za kwadrans ósma
    Digit style is also fine: o 7:15, o 7:30, o 7:45.
Why is it ratuszem and not something like ratuszu?
Because przed (for location) requires the instrumental case. ratusz (masc. inanimate) has instrumental singular ratuszem. ratuszu is genitive/locative, used with other prepositions (e.g., w ratuszu = “in the town hall”).
How do I pronounce siódmej and what’s the deal with ó?
  • ó is pronounced like u (the “oo” sound).
  • siódmej is pronounced roughly “SHYOOD-mey” [ɕud-mey]. The initial s becomes soft (ś) before i.
    Polish stress is penultimate: o SIÓD-mej, spot-KAJ-my się. Diacritics matter in writing: ó, ś, ć, ń, etc., change pronunciation and sometimes meaning.