Parking pobiera opłatę co godzinę.

Breakdown of Parking pobiera opłatę co godzinę.

parking
the parking lot
pobierać
to charge
opłata
the fee
co godzinę
every hour
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.

Start learning Polish now

Questions & Answers about Parking pobiera opłatę co godzinę.

What part of speech is pobiera and what’s its infinitive form?
pobiera is a 3rd-person singular present-tense verb. Its infinitive (basic) form is pobierać, which means “to collect” or “to take” (a fee).
Why is opłatę in the accusative case?
In Polish, opłatę is the direct object of the verb pobierać. The noun opłata (fee) is feminine; its singular accusative form is opłatę.
What case is co godzinę, and why is the accusative used here?
The phrase co godzinę (“every hour”) uses co plus the accusative singular of the time unit. Polish expresses frequency (“every X”) with co + accusative.
How is co godzinę different from za godzinę?
  • co godzinę = “every hour” (frequency).
  • za godzinę = “in an hour” or “after one hour” (time point in the future).
Could we use the plural opłaty instead of singular opłatę?

Yes. You can say:
Parking pobiera opłaty co godzinę.
Here opłaty is the accusative plural of opłata (“fees” in general). Both forms are acceptable; singular focuses on each individual fee, plural on fees as a category.

What’s the difference between pobierać opłatę and naliczać opłatę?
  • pobierać opłatę = “to collect/receive a fee” (emphasis on taking the money).
  • naliczać opłatę = “to calculate/charge a fee” (emphasis on computing or adding up the fee).
Why is there no article (like “the” or “a”) before Parking?
Polish does not use articles. Nouns stand alone without equivalents of “a/the.”
Where does the stress fall in Parking pobiera opłatę co godzinę?

Polish words are usually stressed on the penultimate (second-to-last) syllable. So it’s:
PAR-king po-BIE-ra O-pła-TĘ co go-DZI-nę.