Breakdown of Za pięć minut zaczyna się lekcja.
lekcja
the lesson
zaczynać się
to start
za pięć minut
in five minutes
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Za pięć minut zaczyna się lekcja.
What does za mean in za pięć minut?
Here za is a temporal preposition meaning “in” or “after” when talking about how much time remains until something happens. So za pięć minut literally means in five minutes.
Why is it pięć minut and not pięć minuty?
Numerals from 5 upward govern the genitive plural of the counted noun. The word minuta in genitive plural is minut, so we say pięć minut rather than pięć minuty.
Why is zaczyna in the present tense when the event is in the future?
Polish often uses the present tense for scheduled or imminent future events. Saying zaczyna się conveys “it will start” in a near-future sense—this sounds more natural than using the explicit future tense in everyday speech.
What is the function of the reflexive się in zaczyna się?
The verb zaczynać is normally transitive (“someone starts something”). Adding się makes it intransitive, so lekcja zaczyna się means “the lesson starts (on its own).” Without się, you would need a direct object (e.g. on zaczyna lekcję = “he starts the lesson”).
Can I change the word order? For example, Lekcja zaczyna się za pięć minut?
Yes. Polish has flexible word order because case endings mark each word’s role. Both Za pięć minut zaczyna się lekcja and Lekcja zaczyna się za pięć minut are correct. Placing za pięć minut first emphasizes when.
Are there alternative ways to say the same thing?
Definitely. You can use the explicit future tense: Lekcja zacznie się za pięć minut. A more formal verb is rozpocząć: Lekcja rozpocznie się za pięć minut. You might also hear Za pięć minut jest lekcja, though it’s a bit less precise about the act of starting.
Why is there no article like “the” or “a” before lekcja?
Polish doesn’t have articles. Nouns stand alone, and context tells you whether you mean “a lesson” or “the lesson.” So lekcja can be either, depending on the situation.