Breakdown of Lekcja skończy się za pięć minut.
lekcja
the lesson
pięć
five
minuta
the minute
skończyć się
to end
za
in
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Lekcja skończy się za pięć minut.
Why do we say skończy się instead of just skończy?
Because skończyć się is a reflexive (intransitive) verb meaning “to end” or “to be finished.” The particle się is required to indicate that the action happens by itself. Without się, skończyć is transitive and needs a direct object (e.g. On skończył zadanie – He finished the task).
What’s the difference between skończyć się and kończyć się?
They differ in aspect:
- Skończyć się is perfective, focusing on the completion point. Its present‐tense form (skończy się) refers to a future single event: “it will end.”
- Kończyć się is imperfective, describing an ongoing or habitual process. Lekcja się kończy can mean “the lesson is ending” (right now) or “lessons end” (generally).
Why is it za pięć minut to say “in five minutes”?
Preposition za with a time expression indicates “how long until” something happens. The structure is za + [time amount] → “in [time amount].” E.g. za godzinę (in an hour), za dwa dni (in two days), za pięć minut (in five minutes).
Why is the word minut used instead of minuta or minuty?
In Polish, numerals from five upward require the counted noun to be in the genitive plural. Pięć (five) therefore takes minut (genitive plural of minuta).
Could I change the word order to Za pięć minut lekcja się skończy?
Yes. Polish has relatively free word order. Shifting Za pięć minut to the front only changes emphasis slightly; the overall meaning (“The lesson will end in five minutes”) stays the same.
Why is lekcja in the nominative case here?
Because lekcja is the subject of the sentence. In Polish, the subject of a finite verb typically appears in the nominative case.
How do you pronounce skończy się?
In IPA roughly [ˈskɔnt͡ʂɨ ɕɛ]. Two tips:
- The cluster szcz in skońc sounds like English “s-konch.”
- się is pronounced like “shyeh.”