Lekcja zaczyna się dzisiaj późno.

Breakdown of Lekcja zaczyna się dzisiaj późno.

późno
late
dzisiaj
today
lekcja
the lesson
zaczynać się
to start
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.

Start learning Polish now

Questions & Answers about Lekcja zaczyna się dzisiaj późno.

How do you translate each word in Lekcja zaczyna się dzisiaj późno literally?
  • Lekcja = lesson
  • zaczyna = starts
  • się = reflexive/middle particle (turns the verb intransitive)
  • dzisiaj = today
  • późno = late

Put together, it literally reads “Lesson starts today late,” i.e. “The lesson starts late today.”

What is the function of się in zaczyna się?

się here is not a true reflexive pronoun but a middle/reflexive particle that makes zaczynać (to start something) into an intransitive verb zaczynać się (to start).

  • Without się, zaczynać requires a direct object (“to start something”).
  • With się, it means “something starts.”
Why is the present tense used for an event happening later today?
Polish often uses the present tense to talk about scheduled or imminent events, just like English “The train leaves at 6.” Even if the lesson hasn’t begun yet, zaczyna się (present tense) is natural. You can also use a true future with a perfective verb (see next question), but present is idiomatic for timetables and plans.
Could I omit się and just say Lekcja zaczyna dzisiaj późno?

No. Without się, zaczyna is transitive and expects an object (“someone starts something”).

  • Lekcja zaczyna alone is ungrammatical.
  • To express “the lesson starts,” you need zaczyna się.
Can I move dzisiaj and późno around? For example, Dzisiaj lekcja zaczyna się późno or Lekcja późno zaczyna się dzisiaj?

Yes. Polish word order is flexible.

  • Dzisiaj lekcja zaczyna się późno (focus on “today”)
  • Lekcja zaczyna się późno dzisiaj (less common but possible)
  • Lekcja późno zaczyna się dzisiaj (emphasis on “late”)
    The basic meaning stays the same; you only shift the nuance or focus.
Can I use dziś instead of dzisiaj?

Absolutely. dziś is the shorter, colloquial form of dzisiaj. Both mean “today.”
Example: Lekcja zaczyna się dziś późno.

What part of speech is późno, and why is it at the end?
późno is an adverb meaning “late.” In Polish, adverbs typically come after the verb or at the end of the sentence. Placing późno at the end is both natural and idiomatic.
How would you say “The lesson will start late today” in Polish (future tense)?

Use the perfective future of zaczynać się:
Lekcja zacznie się dzisiaj późno.

  • zacznie = 3rd person singular future of perfective zaczynać się
  • się remains the reflexive particle.
How do you pronounce Lekcja zaczyna się dzisiaj późno, and where is the stress?

Polish stresses the penultimate (second-to-last) syllable of each word. Approximate pronunciation (IPA in brackets):

  • Lekcja [ˈlɛk.t͡sja] – stress on lek
  • zaczyna [zaˈt͡ʂɨ.na] – stress on czy
  • się [ɕɛ̃] – single syllable
  • dzisiaj [ˈd͡ʑi.ɕaj] – stress on dzi
  • późno [ˈpuʑ.nɔ] – stress on póź

So you’d say: LEK-cja za-CZY-na się DZI-siaj PÓŹ-no.

Can you use rozpoczyna się instead of zaczyna się, and is there any difference?

Yes. rozpoczynać się is a slightly more formal synonym of zaczynać się.

  • Lekcja rozpoczyna się dzisiaj późno is perfectly correct.
  • In spoken or everyday language, zaczyna się is more common. The meaning remains the same.