Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ja lubię kawę.
Why is Ja used even though Polish often omits subject pronouns?
In Polish, the subject pronoun (like Ja for "I") is often left out because the verb conjugation makes it clear who is performing the action. However, including Ja can add emphasis or clarity. In this example, Ja emphasizes that you, in particular, like coffee.
Why is kawę written with this ending?
Polish is a highly inflected language, meaning nouns change their form based on case and number. Kawa (coffee) is in the accusative case here, which is required after the verb lubić. The accusative form of kawa is kawę.
Is there a difference between lubię kawę and kocham kawę?
Yes. Lubię means "I like," while kocham is a stronger word meaning "I love." You can use kocham kawę if you really love coffee, but lubię kawę is more common for everyday preferences.
Does Polish word order matter as much as in English?
Polish word order is more flexible than English because the endings of words convey grammatical function. Ja lubię kawę is the most standard order (Subject–Verb–Object). However, you could say Kawę lubię ja for emphasis on different parts, though it might sound stylized.
Do I always have to say Ja when talking about myself?
No. In everyday conversation, Poles usually drop Ja and just say Lubię kawę (I like coffee) because the verb form lubię already tells you the subject is "I." You can keep Ja if you want to emphasize you in particular.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.