Breakdown of Mange ansatte er med i fagforeningen.
Questions & Answers about Mange ansatte er med i fagforeningen.
Mange is used with countable nouns in the plural, like ansatte (employees).
Mye is used with uncountable or mass nouns.
- mange ansatte = many employees (you can count them)
- mye tid = much time (you don’t count individual units in the same way)
So with a plural countable noun (ansatte), you must use mange, not mye.
Ansatt is originally an adjective meaning employed. It is very often used as a noun meaning employee.
Adjectives that are used as nouns follow adjective patterns, not regular noun patterns:
- singular: en ansatt (one employee)
- plural: ansatte (employees)
So you get ansatte, not ansatter or ansattere. The -e ending is the regular plural ending for adjectives, which carries over when the adjective is used as a noun.
In Mange ansatte er med i fagforeningen, ansatte is indefinite plural:
- There is no article like de in front of it.
- mange normally combines with an indefinite plural noun.
The full pattern for ansatt as a noun is:
- indefinite singular: en ansatt
- definite singular: den ansatte
- indefinite plural: ansatte
- definite plural: de ansatte
So mange ansatte = many employees (in general), while de ansatte = the employees (a specific group).
All three can refer to people who work, but there are nuances:
- ansatt: literally employed; focuses on the fact that someone is hired by an employer. Very common in general talk about people who work in a company, institution, etc.
- arbeider: literally worker; can sound a bit more manual-labour oriented or more political/historical (e.g. arbeiderklassen = the working class), though it is also neutral in many contexts.
- arbeidstaker: literally work-taker; a legal/administrative term contrasting with arbeidsgiver (employer). More formal and often used in laws, contracts, etc.
In an everyday sentence about union membership in a workplace, ansatte is the most natural.
Er med i literally means is/are along in or is/are with in, but idiomatically it means to be part of, to participate in, or to belong to.
The parts:
- er = is/are
- med = with
- i = in
In many contexts, være med i X means to be a member of / to take part in X:
- Hun er med i koret. = She is in the choir / She sings in the choir.
- Han er med i styret. = He is on the board.
So er med i fagforeningen naturally means are members of the union.
You can say Mange ansatte er i fagforeningen, and it will be understood, but:
- er med i fagforeningen is the most idiomatic way to express membership.
- er i fagforeningen can sound a bit more static or location-like, almost as if they are in the union as a place, rather than taking part in it.
Norwegians strongly prefer være med i or være medlem av when they talk about being in a group or organization:
- Mange ansatte er med i fagforeningen.
- Mange ansatte er medlem av fagforeningen.
Both clearly express membership.
Using the definite form fagforeningen suggests a specific, known union:
- probably the union at that particular workplace, or
- the union that is contextually clear to both speaker and listener.
Norwegian often uses the definite form when talking about something that is unique in that context:
- Barna er i hagen. = The children are in the (known/family) garden.
- Mange ansatte er med i fagforeningen. = Many employees are members of the (relevant/known) union.
If you say Mange ansatte er med i en fagforening, it means many employees are in a union, but it sounds more general and less tied to one particular, shared union.
Fagforeningen consists of three parts:
- fag = subject, field, profession, or trade (here: trade/profession)
- forening = association, society, union
- -en = the definite singular ending for common-gender nouns
So:
- fagforening = a (trade) union
- fagforeningen = the (trade) union
Literally, it is the professional association, but in normal use it means the (trade) union.
Fagforening is a common-gender noun (en-word).
Main forms:
- indefinite singular: en fagforening (a union)
- definite singular: fagforeningen (the union)
- indefinite plural: fagforeninger (unions)
- definite plural: fagforeningene (the unions)
In the sentence, we have the definite singular: fagforeningen.
Yes, two very common alternatives are:
Using fagorganisert (unionized):
- Mange ansatte er fagorganiserte.
- literally: Many employees are unionized.
Using medlem av (member of):
- Mange ansatte er medlem av fagforeningen.
- plural agreement is often not shown on medlem; many speakers say er medlem av even with a plural subject.
All of these are natural:
- Mange ansatte er med i fagforeningen.
- Mange ansatte er fagorganiserte.
- Mange ansatte er medlem av fagforeningen.
They all convey that many employees belong to the union.