Breakdown of Kampen blir avlyst på grunn av vind.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning NorwegianMaster Norwegian — from Kampen blir avlyst på grunn av vind to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Kampen blir avlyst på grunn av vind.
- blir avlyst focuses on the action/event of canceling (happening now or arranged/decided around now).
- er avlyst describes the resulting state (“is canceled”).
Examples:
- Nå blir kampen avlyst. (They’re canceling it now.)
- Kampen er avlyst. (It’s canceled; that’s the current status.)
- Simple past (it happened): Kampen ble avlyst på grunn av vind.
- Present perfect (has happened): Kampen har blitt avlyst (på grunn av vind).
- Past state: Kampen var avlyst. (It was in a canceled state at that time.)
Grammatically it’s present, but Norwegian often uses present for planned/near-future events. To be explicit:
- Prediction: Kampen kommer til å bli avlyst (på grunn av vind).
- Intention/decision by organizers: Kampen skal avlyses.
Because vind is used as a mass/uncountable noun here—“wind in general.” After på grunn av, mass nouns are typically indefinite without an article:
- på grunn av vind / snø / regn / sykdom
Use vinden when referring to a specific, known wind (previously mentioned or situationally unique), often with an adjective:
- på grunn av vinden (the wind around the stadium we’ve been talking about)
- With an adjective, you get double definiteness: på grunn av den sterke vinden (“because of the strong wind”).
Yes:
- Indefinite, general: på grunn av sterk/kraftig vind, på grunn av mye vind.
- Definite, specific: på grunn av den sterke/kraftige vinden (double definiteness with den
- definite noun).
- på grunn av takes a noun phrase: på grunn av vind.
- With a full clause, prefer fordi: Kampen blir avlyst fordi det blåser.
- på grunn av at
- clause is possible but often feels heavy/stilted in modern style.
Norwegian main clauses are V2 (the finite verb is in second position). If you front the reason, the verb still comes second:
- På grunn av vind blir kampen avlyst.
After the finite verb:
- Neutral order: Kampen blir ikke avlyst på grunn av vind.
- With fronted reason: På grunn av vind blir kampen ikke avlyst.
- With -s passive: Kampen avlyses ikke (på grunn av vind).
It’s grammatical but not stylistically natural. Prefer keeping blir avlyst together:
- Natural: Kampen blir avlyst på grunn av vind.
- Less natural: Kampen blir på grunn av vind avlyst.
- Infinitive: å avlyse
- Present: avlyser
- Preterite: avlyste
- Past participle: avlyst
- Perfect auxiliary: har avlyst
- Passive with bli: blir/ble/har blitt avlyst
- utsette = postpone: Kampen blir utsatt (not canceled).
- kansellere/kansellert = cancel (loanword, common in e.g., flights): Kampen er kansellert. Avlyse is often preferred for events.
- annullere/annullert = annul/void (e.g., annul a result).
Masculine noun:
- Indefinite: en kamp
- Definite singular: kampen
- Indefinite plural: kamper
- Definite plural: kampene Choosing kampen here signals a specific, known match.
Headlines often use the -s passive or omit auxiliaries/articles:
- Kamp avlyst på grunn av vind
- Kamp avlyses – sterk vind / Kamp avlyst grunnet vind
Approx. Eastern Norwegian:
- Kampen [ˈkɑmpən]
- blir [bliːr]
- avlyst [ˈɑːvlyːst]
- på [poː]
- grunn [grʉnː]
- av [ɑːv]
- vind [vɪn] (short i; contrasts with vin “wine” [viːn])
- Don’t say på grunn til; it must be på grunn av.
- Don’t mix clause patterns: use fordi det blåser, not fordi av vind.
- Use the right gender/article: en kamp, not et kamp.
- Keep V2 word order when fronting: På grunn av vind blir kampen avlyst, not … kampen blir avlyst with the verb third.
- Place ikke after the finite verb in neutral order: blir ikke avlyst.