……
Breakdown of Resepten arkiveres digitalt på apoteket.
på
at
resepten
the prescription
arkivere
to archive
digitalt
digitally
apoteket
the pharmacy
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Norwegian grammar?”
Norwegian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning NorwegianMaster Norwegian — from Resepten arkiveres digitalt på apoteket to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Resepten arkiveres digitalt på apoteket.
What does the suffix -en in resepten indicate?
The -en ending marks the noun resept as definite singular. In other words, resept = “a prescription,” while resepten = “the prescription.”
What kind of verb form is arkiveres, and how do you form the passive in Norwegian?
Arkiveres is the present-tense passive of arkivere (“to archive”). In Norwegian you typically make a passive by adding -s to the infinitive:
arkivere → arkiveres = “is archived.”
What does digitalt do in this sentence, and why does it end in -t?
Here digitalt functions as an adverb meaning “digitally,” modifying the action arkiveres. Many Norwegian adjectives can act as adverbs by taking their neuter singular form (which ends in -t) when they modify verbs.
Why is the preposition på used with apoteket instead of i?
In Norwegian, på is the standard preposition for being “at” institutions and shops (e.g. på apoteket, på posten, på butikken). You could use i apoteket to emphasize “inside the pharmacy,” but på apoteket is the idiomatic choice for location.
Can you rewrite the sentence in the active voice?
Yes. The active version would be:
Apoteket arkiverer resepten digitalt.
= “The pharmacy archives the prescription digitally.”
Is there another way to form the passive besides adding -s?
Absolutely. You can use bli + past participle:
Resepten blir arkivert digitalt på apoteket.
This also means “The prescription is archived digitally at the pharmacy.”
What’s the difference between arkivere and lagre?
Both mean “to store,” but arkivere suggests formal filing or record-keeping (archiving), while lagre is more general (“to save” or “to store,” like saving a file on your computer).
Why is digitalt placed before the location phrase på apoteket?
Norwegian follows the principle that manner adverbials (how something is done) come before place adverbials (where). So arkiveres digitalt (how) precedes på apoteket (where).