Questions & Answers about Saya pergi ke pejabat pada Isnin.
ke is a preposition meaning “to,” used to indicate direction or destination. After motion verbs like pergi (go) or datang (come), you use ke + noun to say where someone is going:
– pergi ke sekolah (go to school)
– datang ke rumah (come to the house)
pada is a time preposition equivalent to English on, used with days, dates, and specific times. In formal or written Malay you typically include pada:
– pada Isnin (on Monday)
Colloquially, especially in speech, you might omit it:
– Saya pergi ke pejabat Isnin.
Yes. hari means “day,” so pada hari Isnin literally “on the day Monday.” It’s slightly more formal or emphatic, often used in writing or formal speech, but both forms are correct: – Saya pergi ke pejabat pada hari Isnin. – Saya pergi ke pejabat pada Isnin.
Absolutely. Malay is flexible with adverbials, so you can start with the time phrase for emphasis or style:
– Pada Isnin, saya pergi ke pejabat.
– Saya pergi ke pejabat pada Isnin.
Both mean “I went to the office on Monday.”
There are several ways, ranging from formal to colloquial:
- Formal/written: Adakah anda pergi ke pejabat pada Isnin?
- Neutral/spoken: Anda pergi ke pejabat Isnin?
- Very casual: Awak pergi pejabat Isnin?
Use adakah- subject + verb for a clear yes/no question in formal settings; drop adakah and sometimes ke in casual speech.