Breakdown of Hubungan yang baik memudahkan rancangan besar kelab sukarelawan.
besar
big
baik
good
hubungan
the relationship
memudahkan
to make easy
rancangan
the plan
kelab
the club
sukarelawan
the volunteer
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Hubungan yang baik memudahkan rancangan besar kelab sukarelawan.
What does memudahkan mean?
memudahkan = me- (causative/active prefix) + mudah (easy) + -kan (causative/transitive suffix)
It means to make easy or to facilitate.
Why is there no the or a before hubungan or rancangan?
Malay does not use articles like the or a. Nouns stand alone, and specificity is understood from context.
- hubungan yang baik can mean good relationships or the good relationship, depending on context.
What role does yang play in hubungan yang baik?
yang functions like a relative pronoun or linker between the noun and its descriptor:
- hubungan yang baik = relationship that (is) good
In casual speech you can drop it (→ hubungan baik), but yang adds clarity or formality.
Why do adjectives like baik and besar come after the noun?
In Malay, adjectives typically follow the noun they modify:
- hubungan yang baik = good relationship
- rancangan besar = big plan
How is possession shown in rancangan besar kelab sukarelawan?
Possession is expressed by placing the possessor after the noun without extra words:
- rancangan = plan
- kelab sukarelawan = volunteer club
→ rancangan kelab sukarelawan = the volunteer club’s plan(s)
The adjective besar remains directly after rancangan.
Why is there no linking verb (like adalah or is) in the sentence?
Malay often omits adalah (equivalent to “is/are”) in simple factual statements. The sentence is grammatically complete without it.
What’s the word order in this sentence?
It follows Subject–Verb–Object (SVO):
- Subject: Hubungan yang baik
- Verb: memudahkan
- Object: rancangan besar kelab sukarelawan
Could you explain kelab sukarelawan?
- kelab = club (loanword adapted to Malay spelling)
- sukarelawan = volunteer (from suka “to like” + relawan “willingness”)
Together, kelab sukarelawan means volunteer club.