Saya menekan butang lif sambil menyanyi perlahan.

Breakdown of Saya menekan butang lif sambil menyanyi perlahan.

saya
I
sambil
while
menekan
to press
butang lif
the elevator button
menyanyi
to sing
perlahan
softly
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.

Start learning Malay now

Questions & Answers about Saya menekan butang lif sambil menyanyi perlahan.

What does menekan mean?
menekan is the active verb “to press” or “pressing”. It comes from the root tekan (“press”) with the meN- prefix to form an action verb.
Why is menekan used instead of just tekan?
In Malay, adding the meN- prefix to a root like tekan turns it into a transitive action verb. Without the prefix, tekan can act as a noun or a root but not a fully inflected verb.
How does the meN- prefix change with different initial consonants?

The meN- prefix assimilates to the first consonant of the root:

  • Before p/bmem- (e.g. pukulmemukul)
  • Before t/d/c/jmen- (e.g. tekanmenekan, cucimencuci)
  • Before k or a vowel → meng- (e.g. kajimengaji, ajarmengajar)
  • Before smeny-, dropping the s (e.g. sapumenyapu)
What does sambil mean, and how is it used?
sambil means “while” and introduces a simultaneous action. You follow it directly with a verb phrase (including any needed prefixes): sambil menyanyi = “while singing”.
Why is it sambil menyanyi and not sambil untuk menyanyi?
Malay uses sambil + verb to link two actions happening together. Adding untuk (“in order to”) would change the meaning to purpose rather than simultaneity.
Why is the verb menyanyi prefixed with meN- instead of ber-?

Both menyanyi and bernyanyi can mean “to sing,” but:

  • menyanyi (meN- + nyanyi) is the active/transitive form.
  • bernyanyi (be- + nyanyi) is an intransitive/stand‐alone verb.
    In many contexts they’re interchangeable, though menyanyi may feel more “action‐oriented.”
What does perlahan mean, and what is its function here?
perlahan is an adverb (and adjective) meaning “slow” or “slowly.” In this sentence it modifies menyanyi, so menyanyi perlahan = “sing (something) slowly” or “sing softly.”
Can you use perlahan-lahan instead of perlahan?
Yes. perlahan-lahan is the reduplicated form for emphasis, often “very slowly” or “gradually.” Both menyanyi perlahan and menyanyi perlahan-lahan work, with the latter sounding more colloquial or emphatic.
Could you say sambil menyanyi dengan lembut instead?

Yes, dengan lembut means “gently” or “softly” in terms of manner.

  • menyanyi perlahan focuses on speed/tempo.
  • menyanyi dengan lembut focuses on the gentleness or tone.
Can you replace sambil with sedang to link the two actions?

No. sedang marks progressive aspect (“is/was doing something”) but doesn’t link two actions. You’d have two separate statements:

  • Saya sedang menyanyi perlahan. (“I am singing slowly.”)
  • Saya menekan butang lif. (“I pressed the lift button.”)
    To show “while,” you need sambil.
Why is the order butang lif used for “elevator button”?
Malay forms compounds with the main noun last. butang lif means “button (of the) lift.” You could also say tombol lif (using another word for “button”), but butang lif is the most natural.