Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Posmen lambat tiba hari ini kerana hujan lebat di bukit yang kami daki semalam.
Why is there no article (like the or a) before Posmen?
Malay does not use definite or indefinite articles. A noun like posmen can stand alone for “the postman” or “a postman.” Context (such as adding ini for “this” or itu for “that”) or quantifiers (like seorang, beberapa) clarify specificity if needed.
What’s the difference between kerana and sebab?
Both mean “because.”
- kerana is slightly more formal and often used in writing.
- sebab is more colloquial and common in everyday speech.
You can usually swap them: Posmen lambat tiba hari ini sebab hujan lebat… is perfectly fine.
Why is hari ini placed after tiba rather than at the beginning?
Malay allows flexible word order for time adverbs. You can say:
- Hari ini posmen lambat tiba… (emphasis on “today”)
- Posmen lambat tiba hari ini… (neutral)
Putting hari ini at the end feels conversational and keeps the focus on why he was late.
Why is it lambat tiba and not tiba lambat?
In Malay, when you modify a verb with an adverb like lambat, it often precedes the verb for emphasis on the manner: lambat tiba (“arrived late”). You could say tiba lambat without changing meaning, but lambat tiba is more idiomatic here.
Why do we say di bukit instead of just bukit?
The preposition di marks location: “on the hill.” Without di, bukit would be a bare noun, not specifying that the rain was “at” or “on” the hill.
What role does yang play in bukit yang kami daki semalam?
yang introduces a relative clause, linking bukit to what follows. It’s like the English “that” or “which.” So bukit yang kami daki semalam means “the hill that we climbed yesterday.”
Why is the verb daki not mendaki in the clause kami daki?
In an object relative clause with yang, when the subject is stated (here kami), Malay typically uses the bare verb (root form) instead of the full meN- form. So kami daki is preferred over kami mendaki after yang.
How do you form the plural of posmen?
posmen is invariable, serving both singular and plural. To show “several postmen,” you’d add a quantifier: beberapa posmen or dua orang posmen.