Breakdown of Pemandangan gunung terindah pada waktu senja.
pada
at
waktu senja
the dusk
pemandangan
the view
gunung
the mountain
terindah
most beautiful
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Pemandangan gunung terindah pada waktu senja.
What does each word in Pemandangan gunung terindah pada waktu senja literally mean?
Breakdown:
Pemandangan = scenery/view
gunung = mountain
terindah = most beautiful
pada = at/on
waktu = time
senja = dusk/twilight
Combined: The most beautiful mountain view at dusk.
How is the superlative formed in Malay, and what role does the prefix ter- play in terindah?
The prefix ter- can indicate the superlative (highest degree) of an adjective or a passive/spontaneous state. In terindah, ter- marks the superlative, so terindah means most beautiful.
What is the difference between terindah and paling indah?
Both express most beautiful. Malay can form superlatives with ter- + adjective or with paling + adjective. They’re largely interchangeable, although paling indah may sound slightly more colloquial.
Why is there no yang before terindah? Can I say pemandangan gunung yang terindah?
Malay allows adjectives to follow nouns directly without the relative particle yang. So pemandangan gunung terindah is perfectly natural. You can include yang for emphasis or formality (pemandangan gunung yang terindah), but it’s optional.
How does pemandangan gunung form a compound, and what’s the word order rule?
Malay forms noun compounds by placing the head noun first (pemandangan, “view”) and the modifier second (gunung, “mountain”). Hence pemandangan gunung literally means mountain view or view of a mountain.
Why does the sentence use pada waktu senja? Can I just say pada senja or di senja?
Pada is the preposition for time (“at/on”), and pada waktu means at the time of. Pada senja is understandable but less precise. Di senja is incorrect because di marks location, not time. You could also say waktu senja or di waktu senja, but pada waktu senja is the most idiomatic.
Why are there no articles like the or a in this sentence?
Malay does not have grammatical articles. Nouns stand alone, and definiteness or indefiniteness is inferred from context. To specify this or that, you can add demonstratives like ini (this) or itu (that).
What time of day does senja refer to, and how is it different from petang?
Petang means afternoon (roughly 3–6 PM), while senja refers specifically to twilight/dusk, the period when the sun is setting. Senja comes after petang and before malam (night).