naeil achime hoeuiga isseoseo allameul miri matchwoyo.

Questions & Answers about naeil achime hoeuiga isseoseo allameul miri matchwoyo.

Why is there in 내일 아침에?

marks a point in time when something happens.

  • 아침에 = in the morning
  • So 내일 아침에 means tomorrow morning

A useful detail: 내일 often appears without , but nouns like 아침, 점심, 저녁, commonly take when they indicate time.

So:

  • 내일 아침에 회의가 있어요 = There is a meeting tomorrow morning
Why is it 회의가 있다 and not 회의를 있다?

Because 있다 does not take a direct object. It expresses existence or having, so the thing that exists is marked with 이/가.

  • 회의가 있다 = there is a meeting / I have a meeting
  • not 회의를 있다

This is the same pattern as:

  • 약속이 있어요 = I have an appointment
  • 시험이 있어요 = There is a test / I have a test

So in this sentence, 회의가 is the natural form.

What does 있어서 mean here?

있어서 is 있다 plus the connective ending -어서.

  • 있다 = to exist / to have
  • -아서/어서 = because, or sometimes and so

So 회의가 있어서 means:

  • because there is a meeting
  • since I have a meeting

In this sentence, it gives the reason for the next action:

  • 회의가 있어서 → reason
  • 알람을 미리 맞춰요 → action taken because of that reason
Why is 맞추다 used for an alarm? I thought it meant to match.

Good question. 맞추다 has several meanings, and one very common meaning is to set or adjust something to the correct value.

With 알람, 시계, or 시간, 맞추다 often means:

  • to set
  • to adjust

So:

  • 알람을 맞추다 = to set an alarm
  • 시계를 맞추다 = to set/adjust a clock

This is an idiomatic and very common use, even though the verb can also mean to match, to guess correctly, or to align in other contexts.

What does 미리 do, and where should it go in the sentence?

미리 means in advance or ahead of time.

In this sentence, it modifies 맞춰요, so it tells you that the alarm is being set beforehand.

  • 알람을 미리 맞춰요 = set the alarm in advance

Its position is pretty natural here, right before the verb. Korean adverbs are often flexible, but this placement is very common and sounds natural.

For example:

  • 미리 알람을 맞춰요
  • 알람을 미리 맞춰요

Both are possible, though the second one matches your sentence and sounds very natural.

Why is 맞춰요 in the present tense if the meeting is tomorrow?

Because Korean present tense often covers habitual, general, and near-future/planned actions.

So 맞춰요 here does not have to mean I am setting it right this second. It can also mean:

  • I set it
  • I’m setting it
  • I’ll set it

Since the sentence already includes 내일, the future time is clear from context. Korean very often relies on time words instead of changing the verb into a special future form.

Why is there no subject like 저는?

Korean often leaves out the subject when it is obvious from context.

So even though English usually wants something like I, Korean does not need it here. The listener can easily understand that the speaker is talking about their own situation.

This is very normal:

  • 내일 아침에 회의가 있어서 알람을 미리 맞춰요.
  • implied subject: I

If you added 저는, it would still be grammatical:

  • 저는 내일 아침에 회의가 있어서 알람을 미리 맞춰요.

But in many contexts, leaving it out sounds more natural.

Why does the reason come before the main action?

That is a very common Korean sentence pattern.

Korean often puts background information, reasons, conditions, or time expressions before the main clause. So the structure is:

  • reason/background
    • main action

Here:

  • 내일 아침에 회의가 있어서 = background/reason
  • 알람을 미리 맞춰요 = main action

This is one reason Korean sentences can feel back-loaded to English speakers: the most important final action often comes at the end.

Could I say 회의가 있으니까 instead of 회의가 있어서?

Yes, you often can, but the nuance changes slightly.

  • 회의가 있어서 sounds more neutral and matter-of-fact: because there’s a meeting
  • 회의가 있으니까 can sound a little more like the speaker’s reasoning or justification: since there’s a meeting

In this sentence, both are natural:

  • 내일 아침에 회의가 있어서 알람을 미리 맞춰요.
  • 내일 아침에 회의가 있으니까 알람을 미리 맞춰요.

But -어서 is often a very smooth, natural choice when simply giving a reason for an action.

How is 맞춰요 formed from the dictionary form 맞추다?

The dictionary form is 맞추다.

To make the polite present form:

  1. Remove -다맞추
  2. Add -어요맞추어요
  3. This contracts to 맞춰요

So:

  • 맞추다맞춰요

This kind of contraction is very common in Korean, so learners will often see a shorter spoken/written form instead of the fully expanded version.

AI Language TutorTry it ↗
How do speech levels work in Korean?
Korean has multiple speech levels that indicate formality and politeness. The most common are the formal polite (‑습니다/‑ㅂ니다), informal polite (‑아요/‑어요), and casual (‑아/‑어) forms. Which level you use depends on who you're speaking to and the social context.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Korean

Master Korean — from naeil achime hoeuiga isseoseo allameul miri matchwoyo to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions