geu sangja aneneun jageun bongtuga du gae deureo isseosseo.

Questions & Answers about geu sangja aneneun jageun bongtuga du gae deureo isseosseo.

What does mean here? Is it that box or the box?

literally means that.

So 그 상자 is literally that box. In real translation, though, it can sometimes sound more natural as the box if the box has already been mentioned or is obvious from context.

So depending on context:

  • 그 상자 = that box
  • sometimes naturally translated as the box
What is 상자 안에는 made of?

상자 안에는 breaks down like this:

  • 상자 = box
  • = inside
  • = in, at
  • = topic marker, often with a contrastive nuance

So 상자 안에는 means something like:

  • inside the box
  • as for inside the box
  • in the box, ...

The can add a slight feeling of setting the scene or contrasting that location with others, as if saying inside the box, there were...

Why are there both and in the same sentence?

They are marking different things.

  • 안에는: the location is marked as the topic
  • 봉투가: the thing that exists in that location is marked with

This is a very common Korean pattern:

  • location + 에는 + thing + 이/가 + 있다/없다

So here:

  • 그 상자 안에는 = as for in that box
  • 작은 봉투가 두 개 = two small envelopes
  • 들어 있었어 = were inside

A very literal structure would be:

  • As for inside that box, two small envelopes were in it
Why is 작다 changed to 작은?

Because it is being used directly before a noun.

In Korean, descriptive words like 작다 change form when they modify a noun.

  • 작다 = to be small
  • 작은 = small, when placed before a noun

So:

  • 작은 봉투 = a small envelope / small envelopes

This is similar to how English uses small before a noun, but in Korean the form changes.

Why is it 두 개 and not 둘 개?

Because native Korean numbers often change form before counters.

  • = two
  • before a counter, it becomes

And is a very common counter for objects.

So:

  • 두 개 = two items

That is why the sentence uses:

  • 봉투가 두 개 = there were two envelopes

Even though is a general counter, it is perfectly natural here.

Why doesn’t 봉투 have a plural marker?

Because the number already shows that it is plural.

Korean often does not use a separate plural marker when the amount is clear.

So:

  • 봉투가 두 개 already clearly means two envelopes

Adding would usually be unnecessary here.

English requires envelopes, but Korean does not need a special plural ending in this sentence.

What exactly does 들어 있었어 mean?

들어 있었어 comes from 들어 있다, which means to be inside, to be contained in, or to be in a state of having gone inside.

So here it means:

  • were inside
  • were in there
  • had been placed inside

This is a little different from just 있었어.

  • 있었어 = existed / was there
  • 들어 있었어 = was inside, was contained inside

It emphasizes being in something.

It is also different from 들어갔어:

  • 들어갔어 = went in
  • 들어 있었어 = was already in there

So this sentence is describing a state, not a movement.

Why is 들어 있었어 written with a space?

Because it is based on the expression 들어 있다, which is often written as two parts.

  • 들어 = having entered / in
  • 있다 = to exist, to be

Together, they function like one expression meaning to be inside or to be contained.

For a learner, it is best to understand 들어 있다 as a set expression, even though it is often spaced as two words in writing.

Why is the number placed after 봉투가 instead of before it?

Korean often places the count after the noun being counted.

So:

  • 작은 봉투가 두 개 = there were two small envelopes

This is a very natural pattern, especially in existence-type sentences.

Another natural way to arrange it would be:

  • 작은 봉투 두 개가 들어 있었어

Both are possible, but 봉투가 두 개 is very common when the sentence is basically saying there were two envelopes.

Is 들어 있었어 casual speech?

Yes. The ending -었어 is casual and informal.

So this sentence sounds like something you would say to a friend, someone younger, or in a relaxed context.

More polite versions would be:

  • 그 상자 안에는 작은 봉투가 두 개 들어 있었어요.
  • 그 상자 안에는 작은 봉투가 두 개 들어 있었습니다.

So the original sentence is correct, but it is in a casual style.

AI Language TutorTry it ↗
How do speech levels work in Korean?
Korean has multiple speech levels that indicate formality and politeness. The most common are the formal polite (‑습니다/‑ㅂ니다), informal polite (‑아요/‑어요), and casual (‑아/‑어) forms. Which level you use depends on who you're speaking to and the social context.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Korean

Master Korean — from geu sangja aneneun jageun bongtuga du gae deureo isseosseo to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions