eeokeoneul kkeo juseyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about eeokeoneul kkeo juseyo.

What does the particle do in 에어컨을?

을/를 marks the direct object of the verb. Here, 에어컨을 means (the) air conditioner as the thing you want someone to act on (turn off).

  • Consonant-ending noun → (에어컨)
  • Vowel-ending noun → (예: 문, TV)

Can I drop and just say 에어컨 꺼 주세요?

Often yes in casual speech, especially when the meaning is obvious. 에어컨 꺼 주세요 is commonly heard.
That said, keeping sounds a bit clearer and more “complete,” and it’s safer for learners.


Why is 끄다 becoming in 꺼 주세요?

The dictionary form is 끄다 (to turn off). When you attach -어, it becomes because of a common Korean vowel change pattern with -stem verbs:

  • 끄- + -어 → 꺼
    So 꺼 주세요 = please turn (it) off.

What exactly does 주세요 mean here?

주세요 literally comes from 주다 (to give) in the polite request form: 주세요 = please give (me).
In requests, it functions like please attached to an action:

  • 꺼 주세요Please turn it off.
    It’s like asking someone to “do it for you,” politely.

Is 꺼 주세요 a command or a request?

It’s a polite request. It can still feel firm depending on tone and context, but grammatically -아/어 주세요 is a standard polite way to ask someone to do something.


How polite is this sentence? Would it be okay with strangers?

에어컨을 꺼 주세요. is polite (standard 해요체). It’s generally fine with strangers, service staff, coworkers you’re not close with, etc.
If you want to sound even more formal, you can say:

  • 에어컨을 꺼 주세요. (polite)
  • 에어컨을 꺼 주시겠어요? (more indirect/polite)
  • 에어컨을 꺼 주시겠습니까? (very formal)

Could I say 에어컨을 꺼요 instead?

You can, but it changes the nuance. 에어컨을 꺼요 is usually interpreted as a statement (I turn it off / I’m turning it off) or can sound like a blunt instruction depending on context.
For a request to someone else, 꺼 주세요 is the natural choice.


What’s the difference between 꺼 주세요 and 꺼 줘요?

Both mean please turn it off, but they differ in style:

  • 꺼 주세요: standard polite, widely usable
  • 꺼 줘요: also polite but a bit more casual/soft in some contexts
  • 꺼 줘: casual (to friends/people younger than you)

Is 에어컨 a Korean word? How is it used?

에어컨 is a loanword from aircon/air conditioner. It’s very common in everyday Korean. You can also say 에어컨(을) 끄다/켜다 for turning it off/on.


How do I say the opposite: “Please turn on the air conditioner”?

Use 켜다 (to turn on):

  • 에어컨을 켜 주세요. = Please turn on the air conditioner.

How is this sentence pronounced naturally?

A natural pronunciation is close to:

  • 에어컨을에어컨을 (often smoothly linked)
  • 꺼 주세요 → sounds like 꺼 주세요 with the two words flowing together
    Overall: 에어컨을 꺼 주세요. is said smoothly as one request, with the main stress on (the action).