Breakdown of eeokeoneul kkeo juseyo.
Questions & Answers about eeokeoneul kkeo juseyo.
을/를 marks the direct object of the verb. Here, 에어컨을 means (the) air conditioner as the thing you want someone to act on (turn off).
- Consonant-ending noun → 을 (에어컨을)
- Vowel-ending noun → 를 (예: 문을, TV를)
Often yes in casual speech, especially when the meaning is obvious. 에어컨 꺼 주세요 is commonly heard.
That said, keeping 을 sounds a bit clearer and more “complete,” and it’s safer for learners.
The dictionary form is 끄다 (to turn off). When you attach -어, it becomes 꺼 because of a common Korean vowel change pattern with ㅡ-stem verbs:
- 끄- + -어 → 꺼
So 꺼 주세요 = please turn (it) off.
주세요 literally comes from 주다 (to give) in the polite request form: 주세요 = please give (me).
In requests, it functions like please attached to an action:
- 꺼 주세요 ≈ Please turn it off.
It’s like asking someone to “do it for you,” politely.
It’s a polite request. It can still feel firm depending on tone and context, but grammatically -아/어 주세요 is a standard polite way to ask someone to do something.
에어컨을 꺼 주세요. is polite (standard 해요체). It’s generally fine with strangers, service staff, coworkers you’re not close with, etc.
If you want to sound even more formal, you can say:
- 에어컨을 꺼 주세요. (polite)
- 에어컨을 꺼 주시겠어요? (more indirect/polite)
- 에어컨을 꺼 주시겠습니까? (very formal)
You can, but it changes the nuance. 에어컨을 꺼요 is usually interpreted as a statement (I turn it off / I’m turning it off) or can sound like a blunt instruction depending on context.
For a request to someone else, 꺼 주세요 is the natural choice.
Both mean please turn it off, but they differ in style:
- 꺼 주세요: standard polite, widely usable
- 꺼 줘요: also polite but a bit more casual/soft in some contexts
- 꺼 줘: casual (to friends/people younger than you)
에어컨 is a loanword from aircon/air conditioner. It’s very common in everyday Korean. You can also say 에어컨(을) 끄다/켜다 for turning it off/on.
Use 켜다 (to turn on):
- 에어컨을 켜 주세요. = Please turn on the air conditioner.
A natural pronunciation is close to:
- 에어컨을 → 에어컨을 (often smoothly linked)
- 꺼 주세요 → sounds like 꺼 주세요 with the two words flowing together
Overall: 에어컨을 꺼 주세요. is said smoothly as one request, with the main stress on 꺼 (the action).