hoeuiga han sigan hue sijakdwaeyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about hoeuiga han sigan hue sijakdwaeyo.

Why is 회의 followed by here? Could it be 회의는 instead?

is the subject marker, used when you’re simply stating what happens: the meeting is the thing that will start.

  • 회의가 한 시간 후에 시작돼요. = Neutral “The meeting starts…”
  • 회의는 한 시간 후에 시작돼요. uses the topic marker , which often adds a “as for the meeting…” contrast or topic-setting feeling (e.g., maybe other events start at different times).

In many everyday situations, both can work, but sounds like a straightforward factual announcement.

Why does Korean use present tense (시작돼요) even though it’s in the future?

Korean commonly uses the present form to talk about scheduled or near-future events, especially with a time expression like 한 시간 후에. It’s like using “It starts in an hour” in English.

If you want to make the future feeling more explicit, you can also say:

  • 회의가 한 시간 후에 시작될 거예요. (will start)
What does 한 시간 후에 mean exactly—“after one hour” or “in one hour”?

In this kind of announcement, 한 시간 후에 is typically understood as “in one hour (from now)” / “one hour later.” It points to the time that is one hour after the reference point (usually “now” or the time being discussed).

If the reference point was something else, context would clarify (e.g., “after lunch”).

What’s the function of 후에 and the particle ?
  • means after.
  • marks a time point (and also locations). With , 후에 means at/after the time point that comes after X → “after X / later.”

You’ll also see:

  • without in some contexts (more common in written or set phrases), but 후에 is very common in speech.
Can I say 한 시간 뒤에 instead of 한 시간 후에?

Yes. Both mean “one hour later / in an hour.”

  • 한 시간 후에 tends to feel a bit more formal/neutral.
  • 한 시간 뒤에 is very common in everyday speech.

Both are natural here.

Why is the verb 시작돼요 (starts/gets started) instead of 시작해요 (start/do)?

These come from two different patterns:

  • 시작하다시작해요 = “(someone) starts (something)” (more active)
  • 시작되다시작돼요 = “(something) starts / is started” (more event-focused)

With meetings, announcements often use 시작되다 to focus on the event beginning rather than who starts it. Both can be used:

  • 회의가 … 시작돼요. (The meeting begins / gets started)
  • 회의를 … 시작해요. (We start the meeting …) → note you’d normally use 회의를 (object) if you mean “start the meeting.”
How is 시작돼요 formed, and why does it look like 돼요?

The dictionary form is 시작되다. Conjugation:

  • 되다 → polite present 되어요
  • In speech, 되어요 commonly contracts to 돼요 So:
  • 시작되어요시작돼요 (standard spoken contraction)
Is 회의가 pronounced differently because of ?

Yes, there’s a common pronunciation effect:

  • 회의 ends in a vowel sound, and begins with , so it’s smoothly linked: 회-의-가. Also, 회의 is commonly pronounced closer to 회이 / 훼이 depending on speaker and speed. Don’t worry if you hear variation; it’s normal in real speech.
Could I drop particles and still be understood?

Often yes in casual speech, but it can sound incomplete depending on context.

  • 회의 한 시간 후에 시작돼요. can work in conversation if the subject is clear. However, in announcements or clear statements, keeping 회의가 is very natural and clean.
What politeness level is 시작돼요, and what are common alternatives?

-어요/아요 (해요체) is polite and standard for everyday conversation and many workplace settings. Common alternatives:

  • More formal polite: 시작됩니다. (common in announcements)
  • Casual: 시작돼. (to friends / close peers)
  • Future-explicit polite: 시작될 거예요.