jigeum dapjanghaedo dwaeyo?

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about jigeum dapjanghaedo dwaeyo?

What does the -아/어도 되다 construction mean here?
It expresses asking for permission. 답장해도 돼요? literally means “Is it okay even if I reply?” and functions as “May/Can I reply?” The -아/어도 part is “even if …,” and 되다 in this pattern means “to be acceptable/allowed.”
Why is it spelled 돼요 and not 되요?
Because 돼요 is the contraction of 되어요 (from 되다). The correct contraction is 돼요, not “되요.” Similarly, the negative is 안 돼요, not “안되요.”
Do I need to say “I” in Korean? Who is the subject here?

Korean drops obvious subjects. Here, the implied subject is “I.” You can add it for clarity or politeness:

  • 제가 지금 답장해도 돼요? (more explicit/polite)
What’s the difference between 답장하다, 대답하다, 답변하다, and 회신하다?
  • 답장하다: reply to a message/text/letter/DM.
  • 대답하다: answer someone in conversation (spoken Q&A).
  • 답변하다: give an answer, often formal or written (customer service, official).
  • 회신하다: formal “to reply” (business emails).
    In business, you’ll see 회신 드리다 or 답변 드리다/해 드리다 to show respect.
If I’m giving someone else permission to reply, how do I change the sentence?

Use the honorific for the other person’s action:

  • Statement: 지금 답장하셔도 돼요. (You may reply now.)
  • Question (checking if they can): 지금 답장하실 수 있으세요? or 지금 답장해 주실 수 있으세요?
    Avoid using 해도 돼요? to ask them to do it; that pattern is for asking permission about your own action.
How can I make this more polite or soft?
  • Softer: 지금 답장해도 될까요?
  • More formal: 지금 답장해도 되겠습니까?
  • Extra softener: 혹시 지금 답장해도 될까요?
  • With humble benefactive: 지금 답장해 드려도 될까요? or 지금 답장 드려도 될까요? (both common; textbooks prefer 해 드리다)
Is “지금 답장해도 괜찮아요?” okay? What’s the nuance vs 돼요?
Yes. 괜찮아요 also asks if it’s okay/acceptable. …돼요? slightly leans toward permission; …괜찮아요? feels like checking the other person’s comfort/convenience. Both are very common.
What’s the difference between 지금, 이제, 바로, and 금방 here?
  • 지금: now (at this moment).
  • 이제: now (as of now/anymore; change of state). Often not interchangeable here.
  • 바로: right away/immediately (stronger urgency).
  • 금방: in a moment/just now (context decides past vs near future).
    Examples: 지금/바로 답장해도 돼요?; 금방 답장해도 돼요?
Is the spacing in “답장해도 돼요” correct?
Yes. Write 답장해도 돼요 with a space before 돼요. 답장하다 is one word, so in conjugation you keep it attached: 답장해도. Also: 안 돼요 has a space after .
Could I say “지금 답장할까요?” What’s the difference?
  • 지금 답장해도 돼요? asks for permission (“Is it allowed?”).
  • 지금 답장할까요? makes a suggestion/offer (“Shall I reply now?”).
  • 지금 답장해야 할까요? asks if you ought to (“Should I reply now?”).
Is this sentence natural in real life? In what situations would Koreans use it?

Yes. Typical uses:

  • Asking a teacher/boss in a meeting if you can reply to a text: 지금 답장해도 돼요?
  • Asking a friend/partner for permission or consideration (e.g., during a movie).
    You wouldn’t usually send this to the very person you’re replying to; it’s more about getting permission from a third party or checking if the timing is okay.
How do I make it more formal for business email/phone?
  • 지금 답장해도 되겠습니까?
  • 지금 회신드려도 되겠습니까?
  • 지금 답변 드려도 될까요?
    Using 드리다 shows humility toward the recipient.
How do I ask “Is it okay if I reply later?” or “Can I reply tomorrow?”
  • 나중에 답장해도 돼요?
  • 내일 답장해도 될까요?
  • Very polite: 내일 중으로 회신드려도 되겠습니까?
How is the intonation?
Use a rising intonation at the end for a yes/no question. In writing, ? is fine; with -요, the question is clear even without a question mark, but the ? is standard in casual and formal text.
Can I replace 답장하다 with 문자하다 or 메시지 보내다?
  • 문자하다 is colloquial for texting specifically; 메시지 보내다 is broader (“send a message”).
  • For “reply,” 답장하다 is the most direct and natural.
    E.g., 지금 문자해도 돼요? (Is it okay if I text now?)
If I want to say “You can reply now,” what should I use?
  • Neutral: 지금 답장해도 돼요.
  • With honorifics (to be polite to them): 지금 답장하셔도 돼요.
Is there a negative/forbidding version?
  • Forbidding: 지금 답장하면 안 돼요. (You mustn’t reply now.)
  • Asking for confirmation: 지금 답장하면 안 돼요? (Is it not okay to reply now? / I can’t reply now?)
    Here …안 되다 is the negative counterpart of …되다.