Breakdown of neocheoreom cheoncheonhi malhae bolge.
너neo
you
천천히cheoncheonhi
slowly
~처럼~cheoreom
like
말해 보다malhae boda
to try speaking
Questions & Answers about neocheoreom cheoncheonhi malhae bolge.
What does the ending -아/어 보다 do here, and how is 말해 보다 formed?
It means “to try doing (something) as an experiment/attempt).” 말하다 → 말해 (the -아/어 connective) + auxiliary 보다 → 말해 보다 = “try speaking.” With -ㄹ게, it becomes 말해 볼게: “I’ll try speaking.”
Why use -ㄹ게 (볼게) instead of -ㄹ 거야 or -겠어요?
- -ㄹ게: a listener-oriented promise/decision (“Okay, for you/in response to you, I’ll …”).
- -ㄹ 거야: neutral future/intention (self-stated plan).
- -겠어요/겠습니다: formal or expresses determination/inference.
So 말해 볼게 = “Alright, I’ll try (for you).”
Examples: 천천히 말해 볼게. / 천천히 말해 볼 거야. / 천천히 말해 보겠습니다.
What politeness level is the sentence in?
Casual intimate. 너 is plain “you” for friends/younger people, and -게 without 요 is casual. Use it with close peers or younger listeners.
How do I say this politely to someone older or in a formal situation?
Keep registers consistent and avoid 너.
- Polite: 그렇게 천천히 말해 볼게요.
- Polite with a title/name: