jeoneun daebubun gongwoneseo undonghaeyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about jeoneun daebubun gongwoneseo undonghaeyo.

What does 는 in 저는 do, and why not 제가?
  • 는 marks the topic (“as for me”). You’re introducing yourself as the topic of the sentence.
  • 제가 uses the subject marker 가 and emphasizes “I (as opposed to someone else) am the one who…”, often to answer “who?”.
  • Use 는 for a neutral statement about your habits; use 제가 when you need to highlight or contrast the doer.
  • Form tip: use 는 after a vowel (저는), 은 after a consonant (학생은).
Can I drop 저는?
  • Yes. If it’s clear from context that you’re talking about yourself, you can omit it: 대부분 공원에서 운동해요.
  • Keep 저는 when you need contrast or to (re)establish the topic.
Why is it 공원에서 and not 공원에?
  • 에서 marks the place where an action happens. 운동하다 is an action, so use 에서.
  • 에 marks destination or a static location/existence.
  • Examples:
    • 공원에서 운동해요. = I exercise at the park.
    • 공원에 가요. = I go to the park.
    • 공원에 있어요. = I’m at the park.
Is “공원에 운동해요” grammatical?
  • No. With action verbs like 운동하다, use 에서, not 에.
What exactly does 대부분 mean here?
  • Here 대부분 functions as an adverb meaning “mostly/for the most part.”
  • It is not “most parks.” To modify a noun, use 대부분의 + noun: 대부분의 공원 = most parks.
Can I say “대부분은 공원에서 운동해요”? What’s the nuance?
  • Yes. Adding 는 makes “most (of the time/instances)” a contrastive topic, implying exceptions.
  • Nuance: “Most of the time, I exercise at the park (though not always).”
Where can I put 대부분 in the sentence? Does position change the meaning?
  • 저는 대부분 공원에서 운동해요. = Of the times I exercise, most are at the park. (default reading)
  • 저는 공원에서 대부분 운동해요. = At the park, I mostly exercise (rather than doing other things there).
  • 대부분은 공원에서 운동해요. = As for most cases, it’s at the park (contrastive).
  • All are grammatical; choose based on what you want to emphasize.
Should it be 운동해요 or 운동을 해요?
  • Both are correct and near-equivalent: 운동해요 = 운동을 해요.
  • Many 하다-compounds work both ways (e.g., 공부해요 = 공부를 해요). The version without 을/를 is just a bit leaner.
What’s the politeness level of 운동해요, and how else can I say this?
  • 운동해요 is polite informal (해요-style), good for everyday conversation.
  • Variants:
    • Casual: 운동해; with casual pronoun: 나는 대부분 공원에서 운동해.
    • Formal polite: 운동합니다; full: 저는 대부분 공원에서 운동합니다.
Can I use 나 instead of 저?
  • Yes, but only in casual speech: 나는 대부분 공원에서 운동해.
  • Avoid mixing levels (e.g., 나는 … 운동해요). Keep pronouns and endings consistently casual or polite.
Is the spacing correct? Should it be 운동 해요?
  • Write 운동해요 as one word (no space). 하다-compounds are written together when conjugated.
  • Other parts are also single units: 공원에서, 저는, 대부분.
How do you pronounce the whole sentence naturally?
  • Romanization: jeoneun daebubun gongwon-eseo undonghaeyo.
  • Note the glide: 공원에서 sounds like “공워네서” (원 + 에 → 워네). The rest is pronounced as written.
How do I say it in the past or future?
  • Past: 저는 대부분 공원에서 운동했어요.
  • Future/intention: 저는 대부분 공원에서 운동할 거예요.
  • The present (운동해요) already works for habitual statements.
Is there a more colloquial word than 대부분 for “mostly”?
  • 주로 is very common: 저는 주로 공원에서 운동해요. (“mainly/primarily”)
  • 보통 means “usually/normally” (habitual rather than proportion): 저는 보통 공원에서 운동해요.
  • 대부분 emphasizes “the majority of cases.”
Can I add 는 to 공원에서 for emphasis?
  • Yes: 공원에서는 운동해요. Adding -은/는 after 에서 contrasts the park with other places (“At the park, I (do) exercise …”).
Could I say “대부분의 공원에서 운동해요”? What would that mean?
  • That means “I exercise at most parks” (i.e., at many different parks). It’s about the number of parks, not how often you go.
  • For “mostly, I exercise at the park,” use 대부분/주로 with the verb, not 대부분의.
What about “운동을 대부분 해요”? Is that the same?
  • Different focus. 운동을 대부분 해요 = “What I mostly do (in that context) is exercise,” contrasting exercise with other activities.
  • 대부분 공원에서 운동해요 focuses on where you exercise most of the time (the park).
Any tips for building out the sentence naturally?
  • Add time expressions before place: 저는 보통 아침에 공원에서 운동해요. / 주말에는 공원에서 운동해요.
  • Typical order is flexible, but a common pattern is Topic – (frequency) – time – place – verb.