sonnim, yeogi anjeuseyo.

Breakdown of sonnim, yeogi anjeuseyo.

앉다anjda
to sit
여기yeogi
here
손님sonnim
customer

Questions & Answers about sonnim, yeogi anjeuseyo.

What does 손님 mean, and who can I call 손님?
  • 손님 literally means guest or customer. It’s a polite, gender‑neutral way that service staff address patrons.
  • It’s natural in shops, restaurants, salons, taxis, etc.
  • Businesses also use 고객님 (even more deferential). Outside service contexts, don’t call random people 손님.
Why is there a comma after 손님? Do I need it?
  • The comma marks a vocative pause: you’re calling to the person first, then speaking.
  • In writing, 손님, 여기 앉으세요. is common; without the comma is also fine.
  • In speech you simply pause after 손님.
Why is there no “you”? Who is the subject?
  • Korean often drops pronouns. The subject is understood as “you” from context.
  • The ending -세요 itself targets the listener, so “you” is unnecessary.
What does the ending -으세요 do exactly?
  • -(으)세요 = honorific marker -시-
    • polite ending -어요, used for polite requests/instructions to the listener.
  • With a consonant-final stem you add -으세요 (앉- → 앉으세요); with a vowel-final stem it’s -세요 (가- → 가세요).
  • It honors the subject (here, the listener) and sounds considerate.
Is this a command, a request, or an invitation? Is it polite?
  • It’s a gentle directive/request, like “Please have a seat.”
  • Tone matters: a warm tone = kind invitation; a sharp tone = firmer instruction.
  • It’s polite and natural in customer service.
Do I need the particle -에 after 여기? When do I use 여기에 vs 여기?
  • For location with “sit,” the textbook form is 여기에 (여기 + 에).
  • In everyday speech, with 여기/거기/저기, Koreans often omit -에: 여기 앉으세요 is totally natural.
  • Don’t use 여기에서 with 앉다; 에서 is for actions/events, while 앉다 expresses placement/state.
How do you pronounce 앉으세요?
  • 앉으세요 is pronounced roughly [안즈세요]. The final consonant cluster in 앉- (ㄴ+ㅈ) splits so ㅈ moves to the next syllable: 앉아 → 안자, 앉으세요 → 안즈세요.
  • 손님 is pronounced as written [손님].
  • Revised Romanization: sonnim, yeogi anj-euseyo.
Could 앉으세요 be a question?
  • With rising intonation or a question mark (e.g., 여기 앉으세요?), it can mean “Would you like to sit (here)?”—a soft offer.
  • With normal falling intonation (여기 앉으세요.) it’s a polite directive.
How is 앉으세요 different from similar phrases like 앉아 주세요, 앉으십시오, 앉으시죠, 앉으실래요?
  • 앉으세요: neutral, polite “please sit.”
  • 앉아 주세요: “please sit (as a favor to me/us)”—a touch softer/appealing.
  • 앉으십시오: very formal/authoritative (announcements, formal service).
  • 앉으시죠: suggestion/coaxing: “Why don’t you sit.”
  • 앉으실래요?: offer: “Would you like to sit?”
  • Casual to juniors: 앉아.
  • Older/less common variant: 앉으셔요 (standard today is 앉으세요).
Why not say 여기 앉아요?
  • -아요/어요 is not the normal imperative; 여기 앉아요 sounds like a plain statement (“(someone) sits here”) or a question if you raise intonation.
  • Use 여기 앉으세요 (polite) or 여기 앉아 (casual) for a request/command.
What’s the dictionary form, and how is -으세요 attached?
  • Dictionary form: 앉다 (“to sit”).
  • Stem 앉- ends in a consonant, so add -으세요 → 앉으세요.
  • For vowel stems: 오다 → 오세요, 가다 → 가세요.
Can I add a particle to 손님, like 손님은 여기 앉으세요?
  • 손님, … is direct address (vocative) and most common here.
  • 손님은 여기 앉으세요 is fine when contrasting/allocating seats (e.g., “As for you, please sit here; as for the child, over there.”).
  • Avoid 손님이 여기 앉으세요 for a request; 이/가 marks grammatical subject, not address.
Is 손님 gendered? What are alternatives like “sir/ma’am”?
  • 손님 is gender‑neutral.
  • Alternatives:
    • 고객님: extra deferential/corporate.
    • Contextual titles like 선생님 are used in some services (clinics, salons) to politely address adults.
    • 아저씨/아주머니 carry age/gender nuance and can be risky.
What politeness level is -세요? When would I use -십시오 instead?
  • -세요 is the polite, everyday style (해요체). Perfect for most service interactions.
  • -십시오 is the formal style (하십시오체), used in announcements, ceremonies, or very formal service.
Can I use 여기요 in place of 여기 here?
  • 여기요! is primarily for calling someone (e.g., a server: “Excuse me!”).
  • In this sentence, use 여기 or 여기에: 여기(에) 앉으세요.
AI Language TutorTry it ↗
How do speech levels work in Korean?
Korean has multiple speech levels that indicate formality and politeness. The most common are the formal polite (‑습니다/‑ㅂ니다), informal polite (‑아요/‑어요), and casual (‑아/‑어) forms. Which level you use depends on who you're speaking to and the social context.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Korean

Master Korean — from sonnim, yeogi anjeuseyo to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions